“以次充好”
比較通俗的說就是以不好的,不合格的東西,假冒好的,合格的東西。這是一種重要的、比較??嫉母蓴_手段。在四個選項中,可能會有兩個選項的說法都是對的,但這兩個選項可能A比B更合適,所以我們要做的就是選擇一個最合適的選項。第一,通常會有一些路標詞,如連詞but,moreover,although等詞;第二,描述論點的選項肯定比論據(jù)好;第三,同義重復肯定比引申推理好,我們在做推斷題的時候也要采用這一原則。為幫助小伙伴們正確深入理解我們還是先來看看2012年英語(一)的第二篇閱讀吧。
By entering into the 2002 agreement,Entergy intended to________.
A.Obtain protection from Vermont regulators.
B.seek favor from the federal legislature.
C.acquire an extension of its business license.
D.get permission to purchase a power plant.
A.尋求佛蒙特州調(diào)整者的保護。
B.尋求聯(lián)邦立法的偏愛。
C.獲取延長商業(yè)許可證。
D.尋求購買核工廠的許可。
本題關鍵在于搞清楚Entergy公司與佛蒙特州簽訂2002agreement的意圖。文中的第五段使用了2002agreement的說法,但對其進行詳細解釋則是在第三段。
(1)The conflict has been surfacing since 2002,when the corporation bought Vermont’s only nuclear power plant, an aging reactor in Vermon.(2)As a condition of receiving state approval for the sale,the company agreed to seek permission from state regulators to operate past 2012.(3)In 2006,the state went a step further, requiring that any extension of the plant’s license be subject to Vermont legislature’s approval.(4)Then,too,the company went along.
本段可以翻譯為:2002年公司購買了佛蒙特州唯一的核能源工廠,即位于坲農(nóng)古老的核反應堆。自此,沖突開始浮出水面。公司同意2012年之后都會尋求本州調(diào)整者的許可,作為接受本州同意銷售的條件。2006年,佛蒙特更進一步,要求延長這一核工廠的許可證必須得到佛門特州立法機關的許可,公司也同意了。其實本段的第二句話是關鍵,能否正確理解這句話決定著能否選對答案,實際上本句話包含兩個意思:一是協(xié)議為這筆買賣獲得佛蒙特州批準的條件,二是協(xié)議本身的內(nèi)容即該公司欲經(jīng)營其所購買的核電廠至2012年后須取得州立法機構(gòu)的同意。顯然,第一層意思與題干直接相關,get permission to purchase a power plant是receiving state approval for the sale的完美替換,其他選項不相干。所以只有D“尋求購買核工廠的許可”為正確選項。A項尋求佛蒙特州調(diào)整者的保護,是我們前面講過的,典型的偷梁換柱主客體。在第二句中作者提到的是seek permission from state regulators,而非A項的表達。B項,作者只提到要尋求本州調(diào)整者的許可,而非尋求聯(lián)邦立法的偏愛。文中提到“要求延長這一核工廠的許可證必須得到佛門特州立法機關的許可,公司也同意了?!边@說明該公司也有延長商業(yè)執(zhí)照的有效期這一需求,但并沒完整的表達文中意思,是不完整的同義替換。所以,相比D而言,C有以次充好的嫌疑。本題建議選擇最為合適的D項。