Laden with hefty backpacks, French children filed back to school this week amid fresh agonising about the education system. Given its reputation for rigour and secular egalitarianism, and its well-regarded baccalauréat exam, this is surprising. What do the French think is wrong?
Quite a lot, to judge from a 30-page “letter to teachers” just sent by President Nicolas Sarkozy. Too many school drop-outs; not enough respect or authority in the classroom (pupils, he says, should stand up when the teacher enters); too little value placed on the teaching profession; too little art and sport in the curriculum; too much passive rote-learning; and too much “theory and abstraction”. France, the president concludes, needs “to rebuild the foundations” of its education system.
The criticisms touch all levels. A government-commissioned report reveals that two in five pupils leave primary school with “serious learning gaps” in basic reading, writing and arithmetic. One in five finish secondary school with no qualification at all. Even the baccalauréat is under attack. This year's pass rate of 83% is up from just over 60% in the early 1960s. “The bac is worth absolutely nothing,” asserts Jean-Robert Pitte, president of the Sorbonne-University of Paris IV.
The bac is not under review, but other changes have begun. Xavier Darcos, the education minister, has loosened school-catchment rules, to allow children from poor areas to get places in good schools elsewhere. He has set up an after-hours service for lower secondary schools, to supervise homework and keep kids off the streets. Mr. Sarkozy has established a commission under Michel Rocard, a former prime minister and yet another of his recruits from the left, to look into the teaching profession—and perhaps to soften up the unions before less palatable changes.
Some hard questions remain. France's rigorous system suits able pupils: half of all 15-year-olds match the standards in writing, maths and science of the very best performers in the rich-country OECD. But schools fail the weakest. The bottom 15% of French 15-year-olds rank among the OECD's worst. The main cure for struggling pupils is redoublement, the repeat of a school year. By the age of 15, 38% of French pupils have repeated a year, more than in any other OECD country. Yet an official report suggests that redoublement has no noticeable effect on a child's progress.
Mr. Darcos told Le Parisien this week that he “believed very little in the efficiency of redoublement”. But it is unclear what he would put in its place. He plans to trim teacher numbers. He hints at more streaming of pupils by ability, so that children can stay with their age group, but the unions are hostile. Mr. Sarkozy suggests another answer: less abstract teaching, which might engage less academic pupils. Mr. Sarkozy will find it hard to translate his ambitious ideas into concrete plans. His wish-list for the curriculum is daunting: more art and sport, but also more “civic education”, comparative religion, “general culture”, trips to the theatre, walks in the forest, visits to businesses. Yet French 15-year-olds already spend an average of 1,042 hours a year in the classroom—150 more than German pupils, and 282 more than English ones.
1. The president of the Sorbonne-University of Paris IV thinks the bac is worth nothing because _____.
[A] the pass rate of baccalauréat is too low now given the quality of the present education
[B] there exists serious problem in the education of baccalauréat period
[C] students can easily get the baccalauréat at present
[D] the advance of society requires people to be equipped with higher degree
2. The word “palatable” (Line 5, Paragraph 4) most probably means _____.
[A] radical
[B] moderate
[C] demanding
[D] acceptable
3. Which one of the following statements is NOT true of France's education system compared to other OECD countries?
[A] It has the highest rate of redoublement than that of the other OECD countries.
[B] It pays more attention to the academic education than that of the other OECD countries.
[C] It gives students more equal opportunity to achieve education than that of the other OECD countries.
[D] It results in students' being more polarized than that of the other OECD countries in terms of academic performance.
4. From the ideas of Mr Sarkozy to reform the education system, it can be inferred that he is _____.
[A] a leftist
[B] a rightist
[C] an idealist
[D] a reformist
5. The best title of the passage could be _____.
[A] The Reform of Education in France
[B] New Policy on Education by New President
[C] Mr. Sarkozy, the Reformist in Education
[D] The Future of France's Education
1. The president of the Sorbonne-University of Paris IV thinks the bac is worth nothing because _____.
[A] the pass rate of baccalauréat is too low now given the quality of the present education
[B] there exists serious problem in the education of baccalauréat period
[C] students can easily get the baccalauréat at present
[D] the advance of society requires people to be equipped with higher degree
1. 巴黎第四大學——索邦大學的校長認為畢業(yè)考試一文不值,是因為 _____。
[A] 根據(jù)目前教育的質(zhì)量來看畢業(yè)考試的通過率太低了
[B] 在為通過畢業(yè)考試而進行的教育階段存在嚴重的問題
[C] 學生們目前可以輕松地通過畢業(yè)考試
[D] 社會的進步需要人們有更高的學位
答案:C 難度系數(shù):☆☆☆☆
分析:推理題。第三段最后提到:This year's pass rate of 83% is up from just over 60% in the early 1960s. “The bac is worth absolutely nothing,” asserts Jean-Robert Pitte, president of the Sorbonne-University of Paris IV. 也就是說,今年的畢業(yè)率比20世紀60年代提高了許多,因此校長認為,畢業(yè)考試太容易通過了,含金量不高了。所以,選項C符合題意。
2. The word “palatable” (Line 5, Paragraph 4) most probably means _____.
[A] radical
[B] moderate
[C] demanding
[D] acceptable
2. palatable這個詞(第四段第五行) 最有可能的意思是 _____。
[A] 激進的
[B] 溫和的
[C] 苛求的
[D] 可接受的
答案:D 難度系數(shù):☆☆
分析:猜詞題。上文提到,已經(jīng)開始了一些改變,而本句提到,要在實施一些其他變革之前軟化工會。由此可知后實施的變革與之前的相比,應(yīng)該是不易被接受的,因此D為正確答案。
3. Which one of the following statements is NOT true of France's education system compared to other OECD countries?
[A] It has the highest rate of redoublement than that of the other OECD countries.
[B] It pays more attention to the academic education than that of the other OECD countries.
[C] It gives students more equal opportunity to achieve education than that of the other OECD countries.
[D] It results in students' being more polarized than that of the other OECD countries in terms of academic performance.
3. 關(guān)于法國的教育體系與其他OECD國家的比較,下列哪個陳述是錯誤的?
[A] 與其他OECD國家相比,法國的復讀率最高。
[B] 比其他OECD國家的教育體系更關(guān)注學術(shù)教育。
[C] 與其他OECD國家的教育體系相比,給予學生更多的受教育機會。
[D] 使得學生與其他OECD國家的教育體系相比,在學術(shù)表現(xiàn)的層面上更兩極分化。
答案:C 難度系數(shù):☆☆☆
分析:推理題。選項A,這點從第一段和第五段都可以看出來。選項B,根據(jù)最后一段,各國學生們在教室中花費的時間對比可以推出這點。選項C,這點文章沒有談到過。選項D,從第五段可以看出這一點。因此,選項C為正確答案。
4. From the ideas of Mr. Sarkozy to reform the education system, it can be inferred that he is _____.
[A] a leftist
[B] a rightist
[C] an idealist
[D] a reformist
4. 從Sarkozy對改革教育體系提出的意見可以看出,他是一個 _____。
[A] 左派
[B] 右派
[C] 理想主義者
[D] 改革者
答案:A 難度系數(shù):☆☆☆☆
分析:推理題。從Sarkozy的意見來看,他對教育體系改革的動作比較大,令人驚嘆,因此是比較激進的,選項A最為符合這一點。選項D是一個較大的迷惑選項,因為文章談到了很多Sarkozy的改革措施,所以容易認為他就是一個改革家。但一個人是否是改革家不是從一個方面體現(xiàn)出來的,因為文章中只談?wù)摿私逃w系的改革,不能反映出來他是否是一個“改革家”,因此該選項錯誤。
5. The best title of the passage could be _____.
[A] The Reform of Education in France
[B] New Policy on Education by New President
[C] Mr. Sarkozy, the Reformist in Education
[D] The Future of France's Education
5. 這篇文章的最佳題目為 _____。
[A] 法國的教育改革
[B] 新總統(tǒng)的新教育舉措
[C] Sarkozy先生,教育的改革家
[D] 法國教育的未來
答案:B 難度系數(shù):☆☆☆
分析:主旨題。本文主要講述了在Sarkozy總統(tǒng)上臺后,法國的教育體系所發(fā)生的一些變化。因此,選項B最為符合這個意思。
本周,法國的孩子們背著沉重的書包,帶著對教育體系的新苦惱又回到了學校。法國的教育以其嚴格、平等以及非常重視畢業(yè)考試而聞名,因此孩子們有這樣的反應(yīng)就很奇怪了。那么法國人覺得哪出了問題呢?
很多地方都有問題,這是在Nicholas Sarkozy總統(tǒng)剛剛遞交的長達30頁的“致老師書”里表達的意見。有太多輟學的學生;課堂中沒有尊重和威信(他稱學生應(yīng)該在老師進教室時起立);教師職業(yè)評價不夠;課程安排中的藝術(shù)和體育課程太少;有太多死記硬背的教學;還有太多的“理論和抽象”。總統(tǒng)最后的結(jié)論是,法國需要“重新建立”其教育體系的基礎(chǔ)。
這些批評涉及了各個層次。政府進行的一項研究表明,五分之二的小學生因為在基礎(chǔ)讀寫和算術(shù)方面的“學習差距過大”而輟學。五分之一的中學生畢業(yè)后沒有取得畢業(yè)證書。甚至連畢業(yè)考試也受到了抨擊。今年的畢業(yè)率從20世紀60年代早期的60%多上升到了83%。“畢業(yè)考試一文不值,”巴黎第四大學——索邦大學的校長Jean-Robert Pitte這樣說。
畢業(yè)考試目前不在考慮之列,但是其他的一些變化已經(jīng)開始了。教育部長Xavier Darcos放寬了學校的招生規(guī)則,允許貧窮地區(qū)的孩子到其他地方的好學校上學。他為初中學校設(shè)立了課后服務(wù),監(jiān)督學生做家庭作業(yè),不讓他們在街上亂逛。Sarkozy先生成立了一個委員會,由前總理、現(xiàn)在仍擔任其幕僚的左派人士Michel Rocard負責,主要審查教師行業(yè),可能也是為了在推進其他比較不易被接受的變革之前軟化工會。
但是還有一些棘手的問題。法國嚴格的教育體系只適合那些能力強的學生:所有15歲的青少年中,只有一半達到了寫作、數(shù)學和科學課程標準,這是富裕國家OECD最優(yōu)秀學生的標準。但是學校忽略了最差的學生。在法國15歲青少年中,15%最差的學生是OECD國家中最差的。對于這些學生,主要的解決方法就是復讀,即重新讀一年。法國38%的學生在15歲前都曾復讀過一年,這個比率要比其他OECD國家都高。但是一個官方的報告卻指出,復讀對學生的提高沒有顯著的作用。
Darcos先生本周接受《巴黎人》的采訪時說,他“認為復讀幾乎沒有什么成效”。但是,至于他要用什么樣的方法來取代復讀還不清楚。他計劃減少教師的數(shù)量。他提到可能會根據(jù)學生的能力來編班,這樣學生就可以和同處一個年齡層的同學待在一起,但是工會卻表示反對。Sarkozy建議采取另外一種辦法:減少理論教學,這樣可能會吸引那些非學院派的學生。Sarkozy先生會發(fā)現(xiàn),想要將自己的宏圖大志轉(zhuǎn)化為具體的計劃難度很大。他對于課程安排的希望讓人害怕:要有更多的藝術(shù)和體育課,但也要有更多的“公民教育”、比較宗教學、“普通文化”、到劇院參觀、在森林中散步、去公司參觀。但是法國15歲的青少年平均每年花在教室中的時間已經(jīng)有1,042小時了,這比德國學生多了150小時,比英國學生多了282個小時。