考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

《考研英語(yǔ)閱讀理解100篇 高分版》 Unit 17 - TEXT THREE

所屬教程:考研英語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年02月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Whatever else, Airbus cannot be accused of failing to put on a brave face at this week's Paris Air Show, held every two years. Louis Gallois is the troubled European airframe-maker's third chief executive within 12 months. But still he declared: “I can tell you with full confidence that Airbus is back and fully back.” Supporting his confident public message was an extraordinary flow of orders and commitments for over 600 aircraft accumulated in time for the show by the firm's super-salesman, John Leahy.
Although it is heading for a second successive loss—last year it plunged €572m ($718m) into the red—Airbus is undoubtedly in better shape than it was 12 months ago when wiring problems delayed the A380 and the weak dollar exposed the firm's bloated cost base. It has begun the “Power8” recovery plan, intended to save €2 billion annually by cutting 10,000 jobs and auctioning off six factories to partners. And the giant A380 will begin commercial service with Singapore Airlines in the autumn, although being two years late.
In the contest between the twin-engined wide-body Boeing 787 and the A350 XWB, Mr. Gallois struggles to be as positive. The 787 is already a sales phenomenon, with over 630 firm orders even before the plane's roll-out next month. The airlines are excited by its revolutionary use of a composite material called carbon-reinforced plastic (CRP). Five years behind the 787, which will enter service next year, the A350 contains a similar share of composite material, but is based on a less advanced structural design that involves hanging CRP panels on a titanium frame. Boeing acknowledges that the A350 may be as light as the 787, but argues that it will be a less pleasant plane to fly in and a more difficult one to maintain.
Mr. Gallois admits that following Boeing's approach would have been too expensive and risky for Airbus. At the same time Mr. Gallois bemoaned the advantage his rival has in government-supported research and development. Boeing, he claims, receives about $800m a year—ten times as much as Airbus. Earlier in the week, during meetings with ministers representing the four Airbus partners (France, Germany, Britain and Spain), he asked them to fund half the company's planned 600m-a-year investment in research and technology. He is not hopeful.
But for the moment what matters most for Airbus is that the market stays strong and that it gets to grips with its costs. This may require going further in imitating Boeing's risk-sharing partner (RSP) model than Airbus seems willing to contemplate. According to some estimates, about 80% of the work on the 787 is outsourced to RSPs, saving Boeing both precious development time and working capital.
What this week has shown is that for all the success of the 787 and the mistakes of Airbus, the competitive duopoly of the past decade is still firmly in place. But will things stay that way? That depends partly on whether Airbus really has learnt its lessons and partly on who else wants to get into the game. Boeing reckons that in 20 years, 36% of the market will be in the Asia-Pacific region. For the time being, the Chinese, the Indians and others are happy to be partners and customers. But that could change.
1. How can Louis Gallois be confident that Airbus is “fully back”?
[A] Because under his leadership there is a sign that the company will soon cease its financial problem.
[B] Because Airbus put on a good show in Paris in which it received a large number of orders as well as worldwide fame that outshines Boeing.
[C] Because Airbus launches its recovery plan that would surely bring a great amount of profit in the foreseeable future.
[D] Because the company is in better situation as it succeeded in slowing down the annual loss.
2. How does Boeing feel about the coming A350 by Airbus?
[A] Critical.
[B] Indifferent.
[C] Optimistic.
[D] Supportive.
3. According to Mr. Gallois, how can Airbus catch up with Boeing?
[A] By mastering advanced technology that can compete with or even far excel Boeing.
[B] By receiving more financial and other kinds of support from the partner governments.
[C] By adopting the RSP model so as to cut costs and improve the efficiency of its working process.
[D] By reducing cost through its recovery plan and relevant policies on cutting employees immensely.
4. What is Boeing's strategy of cutting cost?
[A] It outsources a large portion of work to its partners.
[B] It invests heavily in its technology research and development.
[C] It receives much support from the government after much effort of negotiations.
[D] It expands its production by looking for more orders from its competitors' clients.
5. By “But will things stay that way?” (Line 2, Paragraph 6), the author means that _____.
[A] Airbus might make more mistakes if it neglects its other competitors
[B] the markets in Asia-Pacific region might shrink if Airbus merely focuses on its competition with Boeing
[C] the competitive duopoly by Boeing and Airbus might change
[D] Chinese and Indians might become the two companies' strong competitors in the near future

1. How can Louis Gallois be confident that Airbus is “fully back”?
[A] Because under his leadership there is a sign that the company will soon cease its financial problem.
[B] Because Airbus put on a good show in Paris in which it received a large number of orders as well as worldwide fame that outshines Boeing.
[C] Because Airbus launches its recovery plan that would surely bring a great amount of profit in the foreseeable future.
[D] Because the company is in better situation as it succeeded in slowing down the annual loss.
1. Louis Gallois為什么對(duì)空中客車“完全地回來(lái)了”如此有信心?
[A] 因?yàn)樵谒念I(lǐng)導(dǎo)下,有跡象表明,該公司很快就不會(huì)再有財(cái)政上的問(wèn)題了。
[B] 因?yàn)榭罩锌蛙囋诎屠璧恼钩龇浅3晒ΓA得了很多的訂單,同時(shí)也在世界范圍內(nèi)贏得了比波音公司更好的聲譽(yù)。
[C] 因?yàn)榭罩锌蛙噷?shí)施了一項(xiàng)復(fù)興計(jì)劃,這一定會(huì)在可見的未來(lái)給公司帶來(lái)巨大的利潤(rùn)。
[D] 因?yàn)樵摴境晒Φ販p緩了年度虧損,現(xiàn)在處于一個(gè)較好的狀況下。
答案:D 難度系數(shù):☆☆☆
分析:推理題。文章第二段第一句話說(shuō):Although it is heading for a second successive loss—last year it plunged €572m ($718m) into the red—Airbus is undoubtedly in better shape than it was 12 months ago when wiring problems delayed the A380 and the weak dollar exposed the firm's bloated cost base. 即空中客車公司該年的年度虧損小于去年,公司的狀況開始變好,因此,選項(xiàng)D正確。選項(xiàng)A錯(cuò)誤的原因是,并沒有跡象顯示公司將會(huì)停止虧損。選項(xiàng)B錯(cuò)誤的原因在于,盡管文章第一段指出,空客在巴黎航空展上表現(xiàn)不錯(cuò),但是訂單的增加并不是從航空展上得到的,同時(shí)關(guān)于聲譽(yù)的表述也是沒有根據(jù)的。選項(xiàng)C錯(cuò)誤的原因是,文章第二段提到的公司的恢復(fù)計(jì)劃能夠節(jié)約成本,但并沒有提到會(huì)帶來(lái)很大的利潤(rùn)。
2. How does Boeing feel about the coming A350 by Airbus?
[A] Critical.
[B] Indifferent.
[C] Optimistic.
[D] Supportive.
2. 波音公司對(duì)于空中客車即將投入市場(chǎng)的A350型飛機(jī)是什么看法?
[A] 批評(píng)的。
[B] 無(wú)所謂的。
[C] 樂(lè)觀的。
[D] 支持的。
答案:A 難度系數(shù):☆
分析:態(tài)度題。文章第三段最后一句指出:Boeing acknowledges that the A350 may be as light as the 787, but argues that it will be a less pleasant plane to fly in and a more difficult one to maintain.即波音公司認(rèn)為A350可能跟波音787一樣輕,但是不如波音787舒適,而且前者比后者更難維護(hù),這說(shuō)明波音公司并不看好空客即將推出的A350,或者說(shuō),波音公司是帶著吹毛求疵的態(tài)度看待A350機(jī)型的性能的,認(rèn)為其不僅不夠完美,而且沒有波音787的各項(xiàng)優(yōu)點(diǎn)。
3. According to Mr. Gallois, how can Airbus catch up with Boeing?
[A] By mastering advanced technology that can compete with or even far excel Boeing.
[B] By receiving more financial and other kinds of support from the partner governments.
[C] By adopting the RSP model so as to cut costs and improve the efficiency of its working process.
[D] By reducing cost through its recovery plan and relevant policies on cutting employees immensely.
3. Gallois先生認(rèn)為空中客車如何才能趕上波音?
[A] 通過(guò)掌握能夠與波音匹敵甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越對(duì)方的先進(jìn)技術(shù)。
[B] 通過(guò)從與該公司合作的政府中拿到更多的財(cái)政支持和其他支持。
[C] 通過(guò)采用風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)伙伴模式以便降低成本,提高工作流程的效率。
[D] 通過(guò)其恢復(fù)計(jì)劃和相關(guān)的大幅裁員的政策來(lái)降低成本。
答案:B 難度系數(shù):☆☆☆
分析:細(xì)節(jié)題。文章第四段中,Gallois感嘆:Boeing, he claims, receives about $800m a year—ten times as much as Airbus. 即波音公司每年從政府得到的研發(fā)支持和資金是空客的10倍,充足的政府支持是波音能夠一直保持行業(yè)領(lǐng)先地位的重要因素。因此Gallois希望與空客合作的四個(gè)國(guó)家的政府也能夠增加對(duì)空客的投資,從而增強(qiáng)其競(jìng)爭(zhēng)力。
4. What is Boeing's strategy of cutting cost?
[A] It outsources a large portion of work to its partners.
[B] It invests heavily in its technology research and development.
[C] It receives much support from the government after much effort of negotiations.
[D] It expands its production by looking for more orders from its competitors' clients.
4. 波音公司降低成本的戰(zhàn)略是什么?
[A] 公司把很大一部分工作外包給了合作方。
[B] 公司在技術(shù)研發(fā)上投入了很多資金。
[C] 在進(jìn)行了艱苦的談判之后,公司從政府那里得到了很多的支持。
[D] 公司通過(guò)從其競(jìng)爭(zhēng)者的客戶那里尋找更多的訂單來(lái)擴(kuò)大生產(chǎn)。
答案:A 難度系數(shù):☆☆☆
分析:細(xì)節(jié)題。本問(wèn)題關(guān)鍵是空客如何降低成本,而文章第五段介紹了波音公司通過(guò)風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)伙伴模式將許多工作外包給合作伙伴,從而節(jié)約了工作資金,降低了成本,因此,答案為選項(xiàng)A。選項(xiàng)B和C都是波音保持強(qiáng)勁發(fā)展勢(shì)頭的原因,但不是降低成本的原因。選項(xiàng)D則屬于無(wú)中生有,在文章中沒有根據(jù)。
5. By “But will things stay that way?” (Line 2, Paragraph 6), the author means that _____.
[A] Airbus might make more mistakes if it neglects its other competitors
[B] the markets in Asia-Pacific region might shrink if Airbus merely focuses on its competition with Boeing
[C] the competitive duopoly by Boeing and Airbus might change
[D] Chinese and Indians might become the two companies' strong competitors in the near future
5. But will things stay that way?(第六段第二行)的意思是 _____。
[A] 如果空中客車公司忽視其他的競(jìng)爭(zhēng)者,就可能會(huì)犯更多的錯(cuò)誤
[B] 如果空中客車公司僅僅注重與波音公司的競(jìng)爭(zhēng),那么其在亞太地區(qū)的市場(chǎng)就可能會(huì)縮小
[C] 波音和空中客車之間的壟斷競(jìng)爭(zhēng)局面可能會(huì)改變
[D] 中國(guó)和印度的公司在不久的將來(lái)可能會(huì)變成這兩家公司有力的競(jìng)爭(zhēng)者
答案:C 難度系數(shù):☆☆☆☆
分析:推理題。在But will things stay that way?這句話之前,文章說(shuō)這兩家公司仍然處于競(jìng)爭(zhēng)壟斷市場(chǎng)的局面,后文又繼續(xù)說(shuō)明了有可能導(dǎo)致這種局面發(fā)生變化的一些因素。這句話處在中間的銜接位置,說(shuō)明了作者認(rèn)為,這種狀況不一定能夠長(zhǎng)期持續(xù)下去。因此,正確答案為C。

無(wú)論如何,我們不能說(shuō)空中客車在這周的巴黎航空展上表現(xiàn)不佳,該航展兩年舉辦一次。Louis Gallois是這個(gè)麻煩纏身的歐洲飛機(jī)制造商12個(gè)月內(nèi)的第三任首席執(zhí)行官。但是他仍舊聲稱:“我可以充滿信心地告訴你們,空中客車回來(lái)了,完全地回來(lái)了。”他之所以發(fā)表如此充滿信心的公開講話,是因?yàn)樵摴镜某?jí)銷售員John Leahy在航展前,及時(shí)地拉到了600多架飛機(jī)的大規(guī)模訂單和合同承諾。
盡管空中客車今年會(huì)連續(xù)第二年虧損——去年該公司的赤字為5.72億歐元(合7.18億美元)——空中客車毫無(wú)疑問(wèn)比12個(gè)月前的情況好得多,那個(gè)時(shí)候由于配線問(wèn)題導(dǎo)致了A380被推遲推出,同時(shí),疲軟的美元暴露了公司的高成本問(wèn)題。現(xiàn)在公司實(shí)施了“Power8”恢復(fù)計(jì)劃,通過(guò)裁員1萬(wàn)人,把6個(gè)工廠拍賣給合作伙伴等措施,達(dá)到每年節(jié)約20億歐元的目的。新加坡航空公司將在今年秋天首先把巨型的A380用于商業(yè)運(yùn)營(yíng),這比原計(jì)劃推遲了兩年。
在空客A350 XWB和雙引擎寬體波音787的競(jìng)爭(zhēng)中,Gallois先生力圖保持積極的姿態(tài)。波音787的銷售已經(jīng)十分成功,該機(jī)型在下個(gè)月正式推出之前就已經(jīng)收到了超過(guò)630架的訂單。這款機(jī)型革命性地使用了一種叫做碳增強(qiáng)塑料(CRP)的合成材料,這使得航空公司都非常振奮。將于明年開始投入使用的A350比波音787的推出晚了五年,它使用了一種類似的合成材料,但是這種材料所基于的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)不如波音787的先進(jìn),即把碳增強(qiáng)塑料板掛在鈦框架上。波音承認(rèn),A350有可能和787 一樣輕,但同時(shí)指出,坐在A350上可能不是非常舒適,且這款機(jī)型比較難維護(hù)。
Gallois承認(rèn),緊跟波音的步子對(duì)空客來(lái)說(shuō)成本高昂且風(fēng)險(xiǎn)很大。同時(shí),Gallois也感嘆,其對(duì)手擁有政府對(duì)研發(fā)的支持這個(gè)優(yōu)勢(shì)。他聲稱波音每年得到的資金為8億美元,這是空客的10倍。本周早些時(shí)候,在與空客四家合作者(法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)和西班牙)的部長(zhǎng)的會(huì)談中,他要求后者每年為公司提供6億歐元的資金用于研發(fā)和改進(jìn)技術(shù)。但是希望并不大。
但目前對(duì)于空中客車來(lái)說(shuō),最重要的是市場(chǎng)保持強(qiáng)勁,而且公司要解決其成本的問(wèn)題。這可能要求空客進(jìn)一步去模仿波音的風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)伙伴(RSP)模式,盡管這也許超出了空客的預(yù)期。根據(jù)一些預(yù)測(cè)數(shù)據(jù),波音787約80%的工作外包給了風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)伙伴,這給波音節(jié)約了寶貴的研發(fā)時(shí)間和工作資金。
本周的一系列事件告訴我們,盡管波音787取得了巨大的成功而空客犯下了一些錯(cuò)誤,但這兩家競(jìng)爭(zhēng)公司在過(guò)去十年中的壟斷地位依舊巋然不動(dòng)??墒沁@種情況會(huì)一直持續(xù)下去嗎?這一部分取決于空客是否真的吸取了教訓(xùn),一部分取決于還有哪家公司愿意加入這場(chǎng)游戲。波音估計(jì),20年后,其36%的市場(chǎng)將在亞太地區(qū)。目前,中國(guó)和印度等都非常愿意成為波音的合作伙伴和客戶。但是這種局面是會(huì)改變的。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市正榮潤(rùn)璟灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦