考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語閱讀 >  內(nèi)容

2013年考研閱讀精選:新科技的泡沫

所屬教程:考研英語閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The new tech bubble

新科技的泡沫

『網(wǎng)站估價(jià)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其實(shí)際價(jià)值的跡象表明互聯(lián)網(wǎng)泡沫在20世紀(jì)90年代出現(xiàn)后,又卷土重來了?!?/p>

SOME time after the dotcom boom turned into a spectacular bust in 2000, bumper stickers began appearing in Silicon Valley imploring: “Please God, just one more bubble.” That wish has now been granted. Compared with the rest of America, Silicon Valley feels like a boomtown. Corporate chefs are in demand again, office rents are soaring and the pay being offered to talented folk in fashionable fields like data science is reaching Hollywood levels. And no wonder, given the prices now being put on web companies.

Facebook and Twitter are not listed, but secondary-market trades value them at some $76 billion (more than Boeing or Ford) and $7.7 billion respectively. This week LinkedIn, a social network for professionals, said it hopes to be valued at up to $3.3 billion in an initial public offering (IPO). The next day Microsoft announced its purchase of Skype, an internet calling and video service, for a frothy-looking $8.5 billion—ten times its sales last year and 400 times its operating income. And those are all big-brand companies with customers around the world. Prices look even more excessive for fledgling firms in the private market (Color, a photo-sharing social network, was recently said to be worth $100m, even though it has an untested service) or for anything involving China. There has been a stampede for shares in Renren, hailed as “China’s Facebook”, and other Chinese web giants listed on American exchanges.

So is history indeed about to repeat itself? Those who think not point out that the tech landscape has changed dramatically since the late 1990s. Back then few people were plugged into the internet; today there are 2 billion netizens, many of them in huge new wired markets such as China. A dozen years ago ultra-fast broadband connections were rare; today they are ubiquitous. And last time many start-ups (remember Webvan and Pets.com) had massive ambitions but puny revenues; today web stars such as Groupon, which offers its users online coupons, and Zynga, a social-gaming company, have phenomenal sales and already make respectable profits.

The this-time-it’s-different brigade also points out that the 1990s bubble expanded only after numerous web firms were floated on stockmarkets and naive investors pumped up the price of their shares to insane levels. This time, there have been relatively few big internet IPOs (though that is likely to change). And there is no sign of the widespread mania in the high-tech world that occurred last time around: the NASDAQ stockmarket index, a bellwether for the tech industry, has been rising but is still far below its peak of March 2000.

In one respect the optimists are right. This time is indeed different, though not because the boom-and-bust cycle has miraculously disappeared. It is different because the tech bubble-in-the-making is forming largely out of sight in private markets and has a global dimension that its predecessor lacked.

The bubble is being pumped partly by wealthy “angel” investors, some of whom made their fortunes in the late-1990s IPO boom. Their financial firepower has increased and they are battling one another for stakes in web start-ups. In some cases angels are skimping on due diligence to win deals. When it comes to investing in more established companies like Facebook and the bigger web firms, traditional venture capitalists now face competition from private-equity companies and bank-led funds hunting for profits in a bleak investment environment. Gucci-shod leveraged-buy-out kings may appear to be more sophisticated than the waitresses buying dotcom shares a decade ago—but many of the newcomers are no more knowledgeable about technology.

This boom also has wider horizons than the previous one. It was arguably started by Russian investors. Skype was born in Estonia. Finland’s Rovio, which makes the popular Angry Birds smartphone game, recently raised $42m. And then there’s China. Renren and Youku, “China’s YouTube”, supposedly offer investors a chance to profit both from the country’s extraordinary growth and from the broader impact of the internet on commerce and society. Chinese web start-ups often command $15m-20m valuations in early financing rounds, far more than their peers in America. (676 words)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思益陽市金苑小區(qū)(團(tuán)圓南路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦