托福閱讀100個(gè)長(zhǎng)難句實(shí)例分析
原句案例:
As relative newcomers to the Southwest, a place where their climate, neighbors, and rulers could be equally inhospitable, the Navajo created these art forms to affect the world around them, not just through the recounting of the actions symbolized, but through the beauty and harmony of the artworks themselves.
結(jié)構(gòu)分析:
復(fù)合句,where 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,后接了主句。
句子分析:
As relative newcomers to the Southwest, 主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),意思是:作為西南部新到的移民。
a place 是the Southwest 的同位語(yǔ),后接where引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,從句中,their climate, neighbors, and rulers 是主語(yǔ)。could be equally inhospitable 謂語(yǔ)部分。本部分的意思: 這個(gè)地方的氣候,鄰居和統(tǒng)治者可能同樣不友好。
主句中,the Navajo為主語(yǔ), created為謂語(yǔ),these art forms是賓語(yǔ)。 to affect the world around them是不定式作目的狀語(yǔ)。not just through …. but through …. 這是一個(gè)很長(zhǎng)的方式狀語(yǔ)部分。說(shuō)明納瓦霍人是如何影響他們周?chē)氖澜纭?/p>
參考翻譯:
作為西南部新到的移民,這個(gè)地方的氣候,鄰居和統(tǒng)治者可能同樣不友好,納瓦霍人創(chuàng)造了這些藝術(shù)形式來(lái)影響他們周?chē)氖澜纾@些方式不只是通過(guò)敘述具有象征意義的行為,也通過(guò)美與和諧的藝術(shù)作品本身。
托福閱讀中的長(zhǎng)難句雖然會(huì)對(duì)考生造成一定的干擾,但只要考生具備了快速看懂理解它們的能力,其實(shí)長(zhǎng)難句也并非難以應(yīng)對(duì),希望本文內(nèi)容能夠幫助大家提升閱讀實(shí)力拿到高分好成績(jī)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市國(guó)家海洋局大院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群