大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
Many prehistorians believe that farming may have emerged dependently (in several different areas of the world) (when small communities, (driven by increasing population and a decline in available food resources), began to plant seeds in the ground in an effort to guarantee their survival). (TPO33, 44)
托福閱讀長(zhǎng)難句100句分析:
這個(gè)句子的主干是:
Many prehistorians believe that從句
從句中的主干是:
farming may have emerged dependently
修飾一:(in several different areas of the world),介詞短語(yǔ)
中文:在世界幾個(gè)不同地區(qū)
修飾二:(driven by increasing population and a decline inavailable food resources),非謂語(yǔ)動(dòng)詞,相當(dāng)于形容詞修飾small communities
中文:迫于人口不斷增長(zhǎng)和可用食物資源減少
修飾三:(when small communities began to plant seeds in the ground in an effort to guarantee their survival),從句
大家一定要注意這里的斷句問題!!!
從句的主謂被非謂語(yǔ)給隔開了。就是它:
(driven by increasing population and a decline inavailable food resources)
中文:當(dāng)一些小的群落開始在地里種植種子去努力保證他們生存時(shí)
托福閱讀長(zhǎng)難句100句參考翻譯:
許多史前學(xué)家認(rèn)為:當(dāng)一些小的群落迫于人口不斷增長(zhǎng)和可用食物資源減少壓力,開始在地里種植種子去努力保證他們生存時(shí),農(nóng)業(yè)可能在世界幾個(gè)不同地區(qū)就獨(dú)立出現(xiàn)了。
這個(gè)句子的主要修飾成分就是非謂語(yǔ)動(dòng)詞、介詞短語(yǔ)和從句,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市計(jì)生站宿舍樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群