1.Totally without light and subjected to intense pressures hundreds of times greater than at the Earth’s surface,the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans,in some ways as forbidding and remote as the void of outer space.
由于完全沒有光,而且承受著比在地球表面大數(shù)百倍的極大壓力,深海底部對(duì)人類而言是一個(gè)充滿敵意的
環(huán)境,在某些方面就像外層空間一樣險(xiǎn)惡和遙遠(yuǎn)。
分句1:Totally without light and subjected to intense pressures
分句2:hundreds of times greater than at the Earth’s surface
分句3:the deep—ocean bottom is a hostile environment to humans
分句4:in some ways as forbidding and remote as the void of outer space
分句2修飾分句1結(jié)尾的短語(yǔ)intense pressures,
分句1是分句3的原因狀語(yǔ)
分句3是整個(gè)長(zhǎng)句子的主句
分句4是分句3的后置定語(yǔ),修飾分句3的a hostile environment to humans
整個(gè)句子結(jié)構(gòu)是:
原因狀語(yǔ)+主句+后置定語(yǔ)
這是主句前后分別有狀語(yǔ)和定語(yǔ)的修飾成分,但是本句其實(shí)不是復(fù)合句。句子的核心意思是深海對(duì)于人類
而言是一個(gè)充滿敵意的環(huán)境。
接下來跟著小編一起來看一下第二個(gè)例子:
2.As a result,claims that eating a diet consisting entirely of
organically grown foods prevents or cures disease or provides other
benefits to health have become widely publicized and form the basis
for folklore.
(同位語(yǔ)從句claims that…)
結(jié)果,那些認(rèn)為只食用綠色食品就能防治疾病或增進(jìn)健康的觀點(diǎn)廣為人知,并成為一些民間說法的基礎(chǔ)。
分句1: that eating a diet consisting entirely of organically grown
foods prevents or cures disease or provides other benefits to health
分句2:claims have become widely publicized and form the basis for
folklore
分句2嵌套分句1,分句1作為分句2主語(yǔ)的同位語(yǔ)從句嵌套在分句2中。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市白塔花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群