According to a new study, people whose surnames start with letters late in the alphabet may be the fastest to buy. What could possibly explain this weird phenomenon, which the study authors dubbed "the last-name effect"? The research didn't provide a definitive reason, but the authors offer an intriguing theory.
一項(xiàng)新的研究顯示,姓氏首字母在字母表中位置越靠后的人在購(gòu)物時(shí)做決定越快。研究人員將這種現(xiàn)象叫做“姓氏效應(yīng)”。至于為什么會(huì)有這樣奇怪的現(xiàn)象,該研究沒(méi)有提供明確的解釋?zhuān)贿^(guò)研究人員給出了一個(gè)比較有趣的理論。
Since America's obsession with alphabetical order often forces the Z's to the back of the line in childhood, they suffer. They were always the last to get lunch in the cafeteria —sorry, Young, the other kids bought all the chocolate milk again —and had to beg for the teacher's attention from the back of the classroom. So later in life, when the Z's —and even onetime Z's who became A's through marriage —see an item they really like for sale or are offered a deal, they jump on it, afraid that supplies won't last.
因?yàn)槊绹?guó)人一直熱衷于按照字母順序排隊(duì),所以姓氏字母靠后的人從小就開(kāi)始遭受排在隊(duì)尾的境遇。中午吃飯的時(shí)候,他們總是排在最后,輪到他們的時(shí)候,巧克力奶都賣(mài)光了;坐在教室后排的他們還得想辦法吸引老師的注意。所以,長(zhǎng)大以后,當(dāng)這些總是排在隊(duì)尾的人看到他們喜歡的東西或者合適的交易,他們會(huì)立馬出手,生怕晚了就沒(méi)了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市環(huán)城北路社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群