托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托??谡Z >  內(nèi)容

托福口語春運系列

所屬教程:托??谡Z

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
  春運(passenger)transport during the Spring Festival period

  客運量 volume of passenger transport

  客運列車 passenger train

  客流高峰期 peak time for passenger transport

  加開列車 operate / arrange extra trains

  開通24小時售票窗口 open 24-hour ticket sales windows

  集體預(yù)定火車票 group ticket-booking

  送票上門 deliver train tickets to the doorsteps

  規(guī)范售票 regulate ticket sale

  打擊票販子 crack down on scalpers

  緩解交通壓力 ease the traffic pressure

  春節(jié)期間客流量最大。

  The volume of passenger traffic reaches its climax before and after the Spring Festival.

  今年春節(jié)期間火車票票價不上漲。

  The train ticket prices will not be raised during the Spring Festival period this year.

  大多數(shù)乘客是放寒假的大學(xué)生和返鄉(xiāng)過年的農(nóng)民工。

  Most of the passengers are college students on their winter vacation and migrant workers returning home for

  Spring Festival.

  客流將集中在北京、廣州、重慶、武漢等城市。

  Passenger flows will be concentrated in Beijing, Guangzhou, Chongqing, Wuhan and some other cities.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市銀河新坐標英語學(xué)習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦