沒有意外,一切早已注定。
2.One meets its destiny on the road he takes to avoid it.
往往在逃避命運的路上,卻與之不期而遇。
3.Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.
你的思想就如同水,我的朋友。水波搖曳時,很難看清。不過當它平靜下來,答案就清澈見底了。
4.Quit don't quit. Noodles don't noodles.
退出,不退出。做面條,不做面條。
5.There is a saying
Yesterday is history
Tomorrow is a mystery
But today is a gift。
That is why it's called the present (the gift)
俗語說,昨天是歷史,明天是個謎團!而今天則是上蒼的饋贈。那就是為什么今天是present(現(xiàn)在/禮物)。
6.Yes, look at this tree, I can not make it bloom and suit me, nor make it bear food before it's time.
烏龜:是的,看著這棵樹。我不能讓樹為我開花,也不能讓它提前結(jié)果。
But there are things we can control, I can control when the fruit will fall... And I can control what time to seed. That is not illusion, Master.
B)師傅:但有些事情我們可以控制,我可以控制果實何時墜落。我還可以控制在何處播種,那可不是幻覺,大師。
Yes, but no matter what you do, That seed will grow to be a peach tree. You may wish for an Apple or an orange, but you will get a peach.
烏龜:不過無論你做了什么,播下的種子還是會長成桃樹。你可能想要蘋果或桔子,可你只能得到桃子。 But peach can not defeat Tai Long. 師傅:可桃子不能打敗太郎。
Maybe it can if you are willing to guide it, to nature it, to believe in it.
烏龜:也許它可以的,如果你愿意引導它、滋養(yǎng)它、相信它。
7. I'm sorry things didn't work out. It's just what it's meant to be. Paul, forget everything else,your destiny still awaits. We are Noodle folk, Broth runs deep through our veins. 天不遂人愿,況且這本不是天意。阿寶,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。我們是做面條的,我們血液里流淌著面湯。
8. You cannot leave, real warrior never quits.
你不能走,真正的勇士決不會退卻。
9.Why didn't you quit You know I was trying to get rid of you, but you stayed.
師傅:你為什么不退出呢?你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來了。
Yes, I stayed. I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts. But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me. I stayed, because I thought, If anyone could change me, could make me not me, it was you, the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!
阿寶:是啊,我留下來了。我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,或說我氣味難聞,這很傷我的心??勺顐倚牡氖?,我每天努力練習,卻還是現(xiàn)在這個樣子。我留下來,因為我以為,如果還有人能改變我,能讓我不再是原來的我,那就是你——中國最偉大的功夫師傅!
10. Enough talk!Let's fight!
閑話少說,開打吧!
11. The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.
我私家湯秘密食材就是——什么都不加。
12. To make something special, you just have to believe it' s special.
想讓它與眾不同,你就必須先相信它的與眾不同?! ?br />
13,I'm sorry things didn't work out. It's just what it's meant to be. Paul, forget everything else, your destiny still awaits. We are Noodle folk, Broth runs deep through our veins. 天不遂人愿,況且這本不是天意。阿寶,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。我們是做面條的,我們血液里流淌著面湯。
From 《Kung Fu Panda》