考生雖然能聽(tīng)懂單個(gè)單詞的發(fā)音,但是幾個(gè)單詞連成句子后,發(fā)生了連讀、失爆、擊穿和疊合等音變現(xiàn)象,這就導(dǎo)致發(fā)音有變化,因此考生聽(tīng)不懂。
出現(xiàn)這種情況的考生肯定在日常說(shuō)英語(yǔ)時(shí)就沒(méi)有注意到音變現(xiàn)象或者說(shuō)不知道音變規(guī)則。如果不知道音變規(guī)則,那么就要掌握這方面的知識(shí),牢牢記住何種情況下發(fā)生哪種音變,并在平常的口語(yǔ)和聽(tīng)力練習(xí)中注意音變現(xiàn)象。
推薦發(fā)音有問(wèn)題的考生聽(tīng)這個(gè)公開(kāi)課:中國(guó)學(xué)生發(fā)音難點(diǎn)大曝光。該公開(kāi)課詳細(xì)介紹了一些發(fā)音難點(diǎn)以及如何通過(guò)短期訓(xùn)練改進(jìn)發(fā)音,這對(duì)考生準(zhǔn)備托??谡Z(yǔ)和聽(tīng)力都大有幫助。
掌握了音變規(guī)則之后,考生就要不斷練習(xí),可以通過(guò)跟讀正宗的英文音頻來(lái)訓(xùn)練自己的聽(tīng)力和口語(yǔ),這既可以掌握托福聽(tīng)力詞匯,還可以使自己的發(fā)音更正確??忌部梢栽谄匠?疵绖〉臅r(shí)候模仿外國(guó)人的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),使自己的發(fā)音更地道。
意義反應(yīng)單元太小
有的考生在聽(tīng)到較短的句子時(shí),很容易就聽(tīng)懂了。如果句子變長(zhǎng),雖然聽(tīng)懂了是哪個(gè)單詞,卻無(wú)法反映出句子的漢語(yǔ)意思,這是因?yàn)橐饬x反應(yīng)單元太小,這說(shuō)明缺乏訓(xùn)練。
要想解決這個(gè)問(wèn)題,考生應(yīng)該對(duì)自己的練習(xí)材料進(jìn)行分級(jí),從易到難,從短到長(zhǎng),從單個(gè)句子開(kāi)始練習(xí),不斷擴(kuò)大句子長(zhǎng)度,擴(kuò)大自己的意義反應(yīng)單元。每聽(tīng)到一個(gè)句子,都要問(wèn)自己聽(tīng)懂了嗎?把漢語(yǔ)意思寫(xiě)下來(lái),只有落實(shí)到紙上,才能知道自己是否真的聽(tīng)懂了。這個(gè)練習(xí)過(guò)程可能會(huì)比較漫長(zhǎng),但是考生一定要有耐心和毅力,有付出才會(huì)有收獲。
不知道一些固定搭配和俗語(yǔ)
英語(yǔ)中有些詞組和固定搭配,如果考生不知道這些搭配,即使知道單個(gè)單詞的意思,也無(wú)法理解整個(gè)詞組,進(jìn)而無(wú)法理解整個(gè)句子。
比如諺語(yǔ),我們舉個(gè)例子:Blood wil have blood.
blood 這個(gè)單詞大部分考生都很熟悉,這句話(huà)從字面上理解是“血液有血液”,很明顯這是個(gè)不通順的句子,其實(shí)這句諺語(yǔ)出自莎士比亞的戲劇《麥克白》,指殺人償命,血債血償。如果考生不知道這個(gè)諺語(yǔ),自然也就無(wú)法確定其意思。
要想解決這個(gè)問(wèn)題,只能在日常學(xué)習(xí)中多積累,多讀書(shū),多看外國(guó)期刊和雜志,在看美劇的時(shí)候也要注意積累,不能只是看個(gè)熱鬧。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思三亞市建設(shè)家園公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群