英語專四 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 專四 > 專四聽力 >  內(nèi)容

英語專四聽力新聞熱詞詳解:王牌

所屬教程:專四聽力

瀏覽:

2015年08月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
王牌:Trump card

奧巴馬當(dāng)選之后,馬不停蹄地為新政府物色人選,而他原來的競爭對(duì)手希拉里也成為下任美國國務(wù)卿的“大熱”人選。有消息人士透露,在“面試”完希拉里與比爾·理查森兩名國務(wù)卿熱門人選后,奧巴馬也傾向于讓希拉里擔(dān)當(dāng)重任。

請(qǐng)看外電的報(bào)道:

Hilary Clinton has some of the key attributes of a good secretary of state — stature and toughness — but that she’s untested as a negotiator, and her status as an erstwhile Obama rival might undermine an envoy’s traditional trump card.

希拉里·克林頓具備一位優(yōu)秀國務(wù)卿的某些關(guān)鍵特質(zhì)---才干和韌性,但是她是否能成功進(jìn)行協(xié)商談判還不得而知,而且她作為奧巴馬前競爭對(duì)手的特殊身份也可能會(huì)使該職位歷來的重王牌地位受到動(dòng)搖。

在上面的報(bào)道中,trump card就是指“王牌,絕招”。Trump card原意是“牌局中最大的王牌”。王牌在手,即勝券在握。王牌往往會(huì)留到最后關(guān)頭才打出,所以一般人們用這個(gè)短語來形容決定性的可以扭轉(zhuǎn)局勢的手法。如:The coach saved his star player for a trump card.(教練保留他的明星選手,作為他的王牌)。

我們常用play one’s trump card來表示“使出絕招”。如:Finally she played her trump card and threatened to resign.(最后她使出了絕招,揚(yáng)言要辭職)。

而have all the trumps in one’s hand (hold some trumps) 則表示“胸有成竹,有必勝把握”,但如果你put someone to his trumps那可就要“把某人逼入絕境,迫使他使出最后的招數(shù)”了。

相關(guān)閱讀:
專四聽力新聞詞匯一覽


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市頤豐花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦