L:嗨,Michael. 我在這兒!
M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.
L:噢,那是大象館啊?好,進(jìn)去看看。不行,不行,這兒太臭了。走吧!
M: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.
L:我知道你有很多功課,但是你在準(zhǔn)備考試的時(shí)候也總得休息休息嘛。我聽說這次考試會(huì)很難。你剛才說 all-nighter 是不是開夜車的意思呀?
M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!
L:我是猜出來的,all的意思是整個(gè),全部,nighter和night 很像。我想一個(gè)人要整夜學(xué)習(xí),那不就是開夜車嗎?但是,有一點(diǎn)我不太懂,你說:to pull an all-nighter,什么是pull ?
M: Pull means to get yourself through a difficult time.
L:噢,pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念書,因?yàn)橐@樣做是很辛苦的。
M: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
L:這你可說對了。我不需要開夜車,因?yàn)槲艺麄€(gè)一學(xué)期都在學(xué)習(xí)。你要開夜車,因?yàn)槟闫綍r(shí)不學(xué)習(xí)。
M: I know, I know, you're a better student than I am.
L:Michael, 我真喜歡紐約的秋天,空氣很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念書,那該多好啊!
M: I don't want to go study either, but I should.
L:對啊,你要是上星期多花點(diǎn)時(shí)間念書不就好了嘛?,F(xiàn)在你得臨時(shí)抱佛腳了。
M: I perform better on tests when I cram.
L:Cram? Cram是把什么東西塞進(jìn)去的意思,跟學(xué)習(xí)有什么關(guān)系呢?
M: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.
L:意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我們中文里說的填鴨式方法,就是硬把食品塞給鴨子吃,這樣鴨子就長得肥。北京烤鴨 就是用這種鴨子做的。你說的cram是臨時(shí)抱佛腳,在考試前猛記猛背,把知識往腦子里塞。你還認(rèn)為這是好辦法?
M: Well, everyone's different. Cramming works for me.
L:你認(rèn)為臨時(shí)抱佛腳對你來說行得通。可是,Michael,想把半學(xué)期的內(nèi)容在一個(gè)晚上記住,這樣做可真傻。
M: Stop being my mother, Li Hua!
L:我才不想當(dāng)你媽呢,你不聽我的話,那就算了。Michael,cram這個(gè)詞是否還能用在別的場合呢?
M: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.
L:噢,只能指大學(xué)生或中學(xué)生在考試前開夜車,臨時(shí)抱佛腳。
M: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.
L:好吧,我明天早上給你打電話。
M: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.
L:喲,你還準(zhǔn)備開夜車開到天亮吶?Ok, well, good luck!
今天李華向Michael學(xué)了兩個(gè)常用語,一個(gè)是:all-nighter,意思是開夜車;另一個(gè)是:cram,這是指中學(xué)生或大學(xué)生在考試前臨時(shí)抱佛腳。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市民主街47號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群