Western and Arab foreign ministers have agreed to recognise the Libyan rebels’ National Transitional Council as the country’s legitimate governing authority. The US Secretary of State Hillary Clinton said the rebel council had given important guarantees on transparency and democratic reform. Kim Ghattas reports from Washington.
西方和阿拉伯國家外交部長已經(jīng)同意承認(rèn)利比亞叛軍國民過渡委員會(huì)為合法的執(zhí)政機(jī)構(gòu)。美國國務(wù)卿希拉里?克林頓稱,叛軍委員會(huì)保證透明執(zhí)政,并進(jìn)行民主改革。Kim Ghattas從華盛頓報(bào)道發(fā)回。
Most of the country’s political leaders agree that the debt ceiling must be raised and that this protracted debate is not good for economic confidence. But after long hours of meetings and with various competing solutions on the table, a deal is still not in sight. Barack Obama said he wanted to see the logjam broken in the next couple of days and urged members of Congress to think in ambitious terms.
全國大多數(shù)政治領(lǐng)導(dǎo)人贊同必須提高債務(wù)上限,這場曠日持久的辯論不利于市場對經(jīng)濟(jì)的信心。但是經(jīng)過長時(shí)間的會(huì)議和不同解決方案之間的較量,協(xié)議仍然遙遙無期。奧巴馬稱,他希望未來幾天能夠打破僵局,敦促國會(huì)成員從更長遠(yuǎn)的眼光考慮問題。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑姓渲槊∮⒄Z學(xué)習(xí)交流群