冒號(hào)表示的停頓較逗號(hào)長(zhǎng),所表示的關(guān)系較分號(hào)密切。它常用于列舉事物。如:
(1)She came to hate the endless chores that swallowed her time: washing dishes, making beds, scrubbing floors. 她逐漸討厭這些沒(méi)完沒(méi)了的把她的時(shí)間都消磨了的家務(wù):洗碗、鋪床、擦地板。
(2)Four of the first five presidents of the United States were Virginians: Washington, Jefferson, Madison, Monroe. 美國(guó)最早的五位總統(tǒng)中有四位是弗吉尼亞州的人:華盛頓、杰斐遜、麥迪遜、門(mén)羅。
冒號(hào)亦常用來(lái)解釋前文。如:
(3)That man is dishonest: he lies and cheats. 那個(gè)人不老實(shí),他說(shuō)謊騙人。
(4)The upper floor contained the bedrooms: each one was beautifully furnished, with a hand-basin for washing, and both hot and cold running water. 樓上有臥室:每一間臥室都有很漂亮的家具,還有洗手盆和冷熱自來(lái)水。
冒號(hào)在正式文體中可用在引述動(dòng)詞之后。如:
(5)Parchen said in recognizable English: “Good evening, sir.” 帕欽用所懂得的英語(yǔ)說(shuō):“晚上好,先生。”
(6)Then addressing me, she said, with enforced calmness: “My son is ill.” 她然后對(duì)著我,強(qiáng)作鎮(zhèn)靜地說(shuō):“我兒子病了。”
冒號(hào)可以表示各種邏輯上的關(guān)系。如:
(7)I went to bed early: the long journey had tired me. 我睡得很早:走了那么長(zhǎng)的路累了。(表因果關(guān)系)
(8)Columbus discovered a string of islands: he did not discover the American Continent. 哥倫布發(fā)現(xiàn)了一列島嶼,他并未發(fā)現(xiàn)美洲大陸。(表反意)
(9)Those who lead must be considerate: those who follow must be responsive. 領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)體貼部下,部下應(yīng)響應(yīng)領(lǐng)導(dǎo)。(表對(duì)照)
[注]用阿拉伯?dāng)?shù)字表幾點(diǎn)幾分等時(shí)可用冒號(hào)(亦可用句號(hào))。如:
7:30 7點(diǎn)30分(多用于美國(guó))
7.30 7點(diǎn)30分(多用于英國(guó))
20.5 分號(hào)的用法
分號(hào)表示的停頓亦較逗號(hào)長(zhǎng),但一般似不及冒號(hào)長(zhǎng)。分號(hào)常用在兩個(gè)關(guān)系較為密切的分句之間。如:
(1)Don’t touch it; it’s hot. 不要?jiǎng)铀?它很燙。
(2)This is lovely; how can I ever thank you enough? 這東西真漂亮,我不知道怎樣感謝你為好。
(3)The moon went down; the stars grew pale. 月兒落了,星星也變得暗淡了。
分號(hào)??捎迷诒涣信e的事物的名稱(chēng)之后。如:
(4)The breakfast menu consisted of fruit juice or cereal; a boiled, fried, or poached egg; toast and marmalade; and a pot of tea or coffee. 早飯菜單上有水果汁或麥片;一個(gè)煮的或煎的或荷包的雞蛋;面包和桔子醬;以及一壺茶或咖啡。
分號(hào)常用以代替冒號(hào)。如:
(5)In one respect, government policy has been firmly decided; that is, there will be no conscription. 在一點(diǎn)上,政府的政策是堅(jiān)定不移的,就是不會(huì)征兵。(第二分句解釋第一分句)
(6)One moment he was friendly, even warm; the next he was coldly indifferent. 他時(shí)而友好甚至熱情,時(shí)而冷漠無(wú)情。(表示反意)
20.6 問(wèn)號(hào)的用法
問(wèn)號(hào)一般用于提問(wèn),置于疑問(wèn)句之后。如:
(1)Who broke the glass? 誰(shuí)把玻璃杯打碎了?
(2)Have you read much? 你讀書(shū)多嗎?
(3)You don’t think we have lost our way, do you? 你不認(rèn)為我們迷路了,對(duì)嗎?
(4)Is she in town or has she gone to the country? 她在城里還是去鄉(xiāng)下了?
陳述句亦可用問(wèn)號(hào)。如:
(5)You’re looking for a car, sir? 你要車(chē)嗎,先生?
(6)You are going? 你要走嗎?(表驚訝)
20.7 感嘆號(hào)的用法
感嘆號(hào)是表示喜怒哀樂(lè)等強(qiáng)烈感情的符號(hào),常置于感嘆句的末尾。如:
(1)How glad I am to see you! 我見(jiàn)到你真高興啊!
(2)What a fine building! 多么漂亮的一幢房子!
感嘆號(hào)可用于呼吁。如:
(3)Fire! 失火了!
(4)Thief! Thief! 有賊!有賊!
感嘆號(hào)可用于祈使句。如:
(5)Polly! Don’t leave me! 波利!可不要離開(kāi)我呀!
(6)Stop probing! 不要盤(pán)根到底了!
感嘆號(hào)可用于陳述句。如:
(7)Polly’s heart sank. She knew whose telegram that was! 波利的心往下一沉。她知道那是誰(shuí)的電報(bào)!
(8)Oh, I’m sorry? 噢,對(duì)不起!
感嘆號(hào)亦可用于疑問(wèn)句形式。如:
(9)My, have you grown! 啊呀,你長(zhǎng)得多高啊!
(10)But he is a gentleman, isn’t he! 然而他卻是一位君子,不是嗎!
感嘆號(hào)亦可用于倒裝句。如:
(11)Bang went the gun! 炮轟地一聲響了!
[注] 感嘆號(hào)亦可用于一單詞之后,如However disagreable (sic!) this solution may be, it is our only hope.(這項(xiàng)解決辦法不管是如何不合意,現(xiàn)已是我們惟一的希望了。)。(sic!的意思是“原文如此”,在此指拼寫(xiě)錯(cuò)誤的disagreable)
20.8 破折號(hào)的用法
破折號(hào)用以表示思想上突然的中斷或轉(zhuǎn)移。如:
(1)I assure you that I—but you wouldn’t understand. 我向你保證我——可你不會(huì)理解的。(表思想的突然中斷)
(2)I believed she was wise—well, she was I suppose—in a way. 我相信她有幾分明智——噢,我料想她如此。(表思想的轉(zhuǎn)移)
有時(shí)破折號(hào)與括號(hào)相似,但不像括號(hào)那樣正式。如:
(3)Mary comes every week—on Tuesdays—to help with the laundry. 瑪麗每一星期¬——每星期二——都來(lái)幫助洗衣服。
破折號(hào)常用表示句子未完。如:
(4)“But—” she stopped short. “可是——”她突然停住了。
破折號(hào)有時(shí)表示附加或補(bǔ)充。如:
(5)She was seventeen then—a beautiful young creature. 她那時(shí)17歲——一個(gè)年輕貌美的姑娘。
有時(shí)像是解釋前文。如:
(6)I was neither happy nor unhappy—only amazed. 我不是高興也不是不高興——只是感到驚奇。
破折號(hào)有時(shí)相當(dāng)于冒號(hào),但不像冒號(hào)那樣正式。如:
(7)He has only one interest—music. 我只有一樣興趣——音樂(lè)。
[注]較短的破折號(hào)可代表“從…到…”。如:
9 a. m.–5 p.m. 上午9點(diǎn)到下午5點(diǎn)
February 15–March 15 2月15日—3月15日
1921–1949 1921年至1949年
pp 221–235(或221–35) 第221頁(yè)至第235頁(yè)
20.9 引號(hào)的用法
引號(hào)常用以表示文中的直接引語(yǔ)。如:
(1)“I’ve been thinking about this afternoon, your know,” said Halliday rather suddenly. “我在想今天下午的事,你知道,”哈利迪很突然地說(shuō)。
(2)“These,” said Eden, taking some sheets of paper clipped together, “are some things I wrote in Italy. “這些,”伊登拿著夾在一起的幾張紙說(shuō),“是我用意大利語(yǔ)寫(xiě)的一些東西。”
引號(hào)也可用于單詞或短語(yǔ)。如:
(3)How do you spell the word “across”? across一詞如何拼寫(xiě)?
不尋常的詞語(yǔ)也常用引號(hào),以引人注意。如:
(4)The noun to which a relative pronoun refers is called the “antecedent” of the pronoun. 關(guān)系代詞所指代的名詞喚作關(guān)系代詞的“先行詞”。
書(shū)名及詩(shī)文名也往往用引號(hào)。如:
(5)Have you read, “The Jungle”? 你讀過(guò)《屠場(chǎng)》嗎?
除雙引號(hào)外,還有一種單引號(hào)。這兩種引號(hào),沒(méi)有什么區(qū)別,用哪一種都可以。但雙引號(hào)更為通行。單引號(hào)似多用在英國(guó)。但引號(hào)中如再用引號(hào),則不可二者雷同,換言之,外引號(hào)如是雙引號(hào),內(nèi)引號(hào)則須用單引號(hào),反之亦然。如:
(6)“I heard ‘keep out’ being shouted,” he said. “我聽(tīng)到有人在喊‘有要進(jìn)來(lái)’,”他說(shuō)道。
(7)‘I heard “keep out” being shouted.’ He said.
[注一]在對(duì)話中(如劇本中的對(duì)話)可不用引號(hào)。
[注二]如有一個(gè)以上段落的引語(yǔ),引號(hào)只用于各個(gè)段落的開(kāi)頭和最末一個(gè)段落的末尾。除最末段落外,其余各段落的末尾皆不用引號(hào)。
[注三]在直接引語(yǔ)中,其標(biāo)點(diǎn)皆置于引號(hào)之內(nèi)。但在其它情況下,標(biāo)點(diǎn)可置于引號(hào)之內(nèi)或引號(hào)之外。英國(guó)多將標(biāo)點(diǎn)置于引號(hào)之外,美國(guó)則多將標(biāo)點(diǎn)置于引號(hào)之內(nèi)。如:
①She enjoyed the film ‘Madame Curie’. 她很欣賞影片《居里夫人》。(英國(guó)習(xí)慣)
②She enjoyed the film “Madame Curie.” (美國(guó)習(xí)慣)
20.10 連字符的用法
連字符常用在一些復(fù)合詞中。如:
tea-break 上午或下午吃茶點(diǎn)的休息時(shí)間
green-house 溫室(如無(wú)連字符則意謂“綠色的房子”)
get-together 聚會(huì)(如無(wú)連字符則變?yōu)閯?dòng)詞短語(yǔ))
father-in-law 岳父
twenty-five 25
H-bomb 氫彈
連字符也常用在一些單詞的前綴之后。如:
by-product 副產(chǎn)品
ex-soldier 退伍軍人
mid-autumn 中秋的
post-war 戰(zhàn)后的
連字符也可用以表示元音的延長(zhǎng)或結(jié)巴時(shí)音的重復(fù)。如:
(1)“He-e-elp!” she cried. “救——命——喲!”她高聲喊道。(元音的延長(zhǎng))
(2)“P-p-please t-t-try,” his teeth chattered through fear and cold. “請(qǐng)——請(qǐng)——請(qǐng)?jiān)?mdash;—試——試,”他由于害怕和寒冷震顫著牙齒說(shuō)道。(結(jié)巴)
連字符還可用于移行。即當(dāng)一個(gè)較長(zhǎng)的詞在一行之末需要斷開(kāi)時(shí),先須在該行之末加一連字符,然后在下一行的開(kāi)頭將該詞書(shū)寫(xiě)或排印完畢。
20.11 省字符的用法
省字符常用來(lái)表示有生命的名詞的屬格。如:
children’s language 兒童的語(yǔ)言
Thomas’s umbrella 湯馬斯的雨傘
無(wú)生命的事物一般不可用省字符表示所有,但有例外。如:
an hour’s wait 一小時(shí)的等待
a stone’s throw 一石之遙
省字符也可用于某些不定代詞表所有格。如:
anybody’s guess 誰(shuí)也拿不準(zhǔn)的事
somebody’s mistake 某一個(gè)的錯(cuò)誤
省字符當(dāng)然常表單詞的縮略。如:
don’t 不
can’t 不能
haven’t 沒(méi)有
I’m 我是
you’re 你是
let’s 讓我們
o’clock 點(diǎn)鐘
還有詩(shī)歌中的e’er(=ever),o’er(=over)等。字母與數(shù)字的復(fù)數(shù)形式亦常用省字符。如:
(1)There are two u’s in that word. 那個(gè)詞中有兩個(gè)字母u。
(2)There are three 3’s in this number. 這個(gè)數(shù)字中有三個(gè)3。
單詞亦可借助省字符表復(fù)數(shù)形式。如:
(3)Too many and’s suggest immaturity of style. and一詞用得太多說(shuō)明文體還不成熟。
表年代的數(shù)字亦可用省字符,如1989可縮略為 ’89。
20.12 其它標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法
(1)The day before one of my midterm history exams, I still hadn’t found time to read the first book on the reading list. (That, of course, is a very common disease at Harvard.) 在期中歷史考試的前一天,我還未曾找出時(shí)間閱讀書(shū)單上的第一本書(shū)哩。(這當(dāng)然是哈佛的一種通病。)(用圓括號(hào)表示附加或補(bǔ)充)
(2)I prefer the gray suit because (1) it is made of material that will not wrinkle easily and (2) it is conservative in color and pattern. 我選擇灰色服裝,因?yàn)?1)其料不易有皺褶,(2)其顏色和式樣也樸素。(圓括號(hào)用以表數(shù)碼)
(3)The President (who is arriving today) has been ill. 總統(tǒng)(今天到達(dá))剛生過(guò)病。(圓括號(hào)用以表一非限制定語(yǔ)從句)
(4)Don’t eat too many dairy foods (milk,butter,and cheese). 不要吃太多的奶制品(牛奶、牛油和奶酪)。(圓括號(hào)用以列舉事物,用冒號(hào)則比較正式)
(5)My esteemed colleague [Senator Cook] has misinterpreted my remarks. 我的尊敬的同僚[參議員庫(kù)克]誤解的我話。(方括號(hào)用以表示解釋或說(shuō)明)
(6)There is a man at the door[, he] wants to see you. 有一個(gè)人在門(mén)口想見(jiàn)你。(方括號(hào)表示省略)
(7)There are quite a lot of letters here…even a telegram. 這里有很多信件…還有一份電報(bào)。(刪節(jié)號(hào)表示省略或刪節(jié))
(8)The author of Syntax is George Curme. 《句法》的作者是喬治•寇姆。(書(shū)名用斜體)
(9)His slightest jeu d’esprit was impressive. 他即使說(shuō)一點(diǎn)點(diǎn)妙語(yǔ)也會(huì)給人以深刻的印象。(外來(lái)語(yǔ)用斜體,jeu d’esprit來(lái)自法語(yǔ))
(10)You are the very person I want to see. 你正是我想見(jiàn)的那個(gè)人。(斜體表強(qiáng)調(diào))
(11)the academies year 1987/8 1987-1988學(xué)年(斜體表“至”)
c/o (讀作care of) (信封上的)轉(zhuǎn)
workers and/or staff 工人和/或職員(全體)(斜線表“表”)
1/10/1949 1949年10月1日(斜線表日期)
/θ/(雙斜線表其中的音標(biāo))
其它如括號(hào)<>和{}、星號(hào)*、代字號(hào)~等皆可在書(shū)中找到,這里就不再舉例了。脫字號(hào)^、小記號(hào)v以及字下劃線等符號(hào)多用于手稿中,這里了恕不舉例了。
全書(shū)完!
薄冰:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系教授。1921年生。山西應(yīng)縣人。1947年畢業(yè)于國(guó)立浙江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)文系。畢業(yè)后即擔(dān)任英語(yǔ)教學(xué)工作,迄今已50年。1950年開(kāi)始在北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的前身)任教。他長(zhǎng)期從事英語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)與研究,對(duì)英漢翻譯亦有較深的造詣。近年致力于英語(yǔ)咨詢(xún)方面的工作?,F(xiàn)主持《英語(yǔ)世界》、《英語(yǔ)沙龍》和《大學(xué)英語(yǔ)》等刊物的咨詢(xún)專(zhuān)欄。主要論著有《英語(yǔ)語(yǔ)法手冊(cè)》(主編)、《英語(yǔ)時(shí)態(tài)詳解》、《英語(yǔ)名詞的數(shù)》、《高級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)法》(主編)和《英語(yǔ)語(yǔ)法札記》(1-5集,已出或即出)等。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市紫薇苑歐洲世家(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群