在北京登機,是從地面登舷梯拾級而上的。到達紐約已經(jīng)十分疲勞。女兒又領(lǐng)我轉(zhuǎn)機去水牛城。這次是從大廳平平坦坦步入座位的,剛坐下,就打起盹來。忽聽廣播中說short taxi,我大吃一驚,痛斥女兒說:“我們是要坐飛機的,你怎么把我領(lǐng)到出租車里面了!”女兒和周圍的乘客都對我的話莫名其妙。我固執(zhí)地說:“你沒聽到人家說這是taxi 嗎?”我的話引起一陣哄笑。
女兒告訴我,這里說的short taxi 是指飛機從登機大廳到飛機跑道間的短途滑行,跟出租車是兩回事。我只得自嘲地說:“真是睡糊涂了!”