A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me.
A: David, 別唱了, 好嗎? 你的歌聲簡直要我的命!
B: Hey! You're rude.
B: 嘿! 你怎么那么沒禮貌啊!
"Knock it off!" 是叫(某人)停止做某事的意思,有"住嘴",少來這一套的意思,
與 "Cut it out!" 和 "Stop it!" 有同樣的意思。
我們再來看幾個例句吧:
1. Knock it off!
住嘴!
2. Why don't you knock it off?
你為什么不閉嘴?
3. Cut it out.=Knock it off.
不要這個樣子啦。