進入大學學習后,英語課本的詞匯量相比高中增加很多,很多學生背單詞時往往只記住了音形義,忽略了詞性,近義詞比較和詞匯搭配,在寫作中會出現(xiàn)如下用詞錯誤:
(1)詞性混淆。
詞性混淆指的是同一詞根的動詞、名詞、形容詞和副詞因詞形相似而被用錯。在學生的作文中,因詞性混淆引發(fā)的錯誤具有普遍性。
誤:as long as i work harder and harder,i will success. 正:as long as i work harder and harder,i will succeed.
(2)選詞不當。
英語中有不少同義詞和近義詞,它們或發(fā)音相近,或拼寫相似,或意義相近,但用法有別,在寫作中如果分不清它們之間的細微差別,選用不慎就會出錯。
誤:children are dangerous when they play with matches. 正:children are in danger when they pay with matches.
(3)詞語搭配混亂。
詞語搭配是指詞語在語義和語法組合關(guān)系上存在著習慣性連用和共現(xiàn)現(xiàn)象。學生往往只記住單個詞詞義,而忽視了詞語搭配,造成寫作中搭配錯誤較多。
誤:i’m used to listen some pop music and buy some cds which have cheap prices. 正:i’m used to listening to some pop music and buying some cds which have low prices.