很多考生的SAT閱讀詞匯障礙主要來源于以下三個方面:
第一、模棱兩可,張冠李戴
個人認為記單詞的過程可以分成四個階段:背→忘→混→會。第一個背詞的階段是最讓人痛苦的,第二個忘詞階段是最令人沮喪的,而第三個混詞階段才是最打擊自信、最可怕的。因為如果你壓根兒就沒見過某個詞,你或許還會通過上下文進行仔細地推斷;但如果你把某個詞的意思和另一個詞記混了,你可能就會根據(jù)自己記混的意思直接推斷所在句或所在選項的意思,從而造成對文章或選項的誤解。
第二、淺嘗輒止,不求甚解
由于很多同學把精力和時間都放在快速增加詞匯量上,以至于對很多單詞的了解較淺,通常只熟悉某個單詞的某個意思。從而造成有些同學用自己所知某個詞的固定意思來推理具體語境下的整句話的意思,最終導致對文章的誤解或曲解。
第三、望文生義,生搬硬套
很多同學在背單詞的過程中會發(fā)現(xiàn)并掌握一些英語構(gòu)詞的基本規(guī)律,比如有些動詞后面加-ing形式就構(gòu)成了其相應(yīng)的形容詞形式,并且意思不會產(chǎn)生大的變化。例如:read(讀)- readable (可讀的)。
然而,有些動詞后面加上-ing形式變成形容詞之后,意思會發(fā)生較大的變化。例如:動詞agree的常用意是“同意、贊成”,而形容詞agreeable的意思卻是“令人愉悅的”。了解到這一點,在這一句就不會產(chǎn)生誤解了:It was interesting to be in the quiet old town once more, and it was not disagreeable to be here and there suddenly recognized and stared after. (再次回到這個安靜古老的小鎮(zhèn)倒是蠻有趣的,而且所到之處冷不丁地被人認出來盯著看也不是那么的令人討厭。)