很遺憾,根據(jù)規(guī)定,我得沒(méi)收這些偽鈔。
B:So,this 500 RMB is worthless?
那么說(shuō),這500塊錢(qián)就分文不值了?
A:I'm sorry but it is our regulation, so I must follow it. We will issue you with a receipt to show that the notes you presented us with are counterfeit and have been confiscated. Then,if you wish to pay in some more cash, you are free to do so.
很抱歉,但是這是我們的規(guī)定,所以我必須遵守。我們將給您開(kāi)一張收據(jù),說(shuō)明您給我們的是偽鈔,已經(jīng)被沒(méi)收了。另外,如果您愿意的 話(huà),可以再補(bǔ)上些現(xiàn)金。
B:Right, I see. Let me give you another 500 RMB.
行,我明白了。我再給你500元吧。
A:Here's your Passbook back and the receipt to say we confiscated the 500 RMB worth of counterfeit notes.
您的存折還給您,還有我們沒(méi)收的500元偽鈔的收據(jù)。
B:Thanks. Now can I make the full deposit?
榭榭?,F(xiàn)在我可以存全額了吧?
A:Yes. Please fill in a new deposit slip and we can continue.
是的。請(qǐng)您填寫(xiě)一張新的存款單,我們就可以繼續(xù)辦理了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思桂林市富通佳園(正通路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群