您好,先生。您是來(lái)商量網(wǎng)絡(luò)結(jié)算業(yè)務(wù)的,對(duì)嗎?
B:Yes, that's right. We want as much info as possible before we agree to anything.
是的,沒(méi)錯(cuò)。在我們同意任何事情之前,我們要了解盡可能多的信息。
A:Yes, it's important to be all clued up before you enter into any agreement. To make full use of the Network Settlement Service and take advantage of the whole banking system we provide internal fund transfers, account inquiry, agency clearing to name but a few.
好的,在您開始考慮任何協(xié)議之前,把所有的事情弄清楚是很重要的。 為了充分利用網(wǎng)絡(luò)結(jié)算業(yè)務(wù)和銀行的整體功能,我們提供企業(yè)內(nèi)部的資金匯劃、賬戶查詢、代理收付等等多項(xiàng)服務(wù)。
B:So, do you think our corporation will be eligible for this?
那么,你認(rèn)為我們公司有資格申請(qǐng)嗎?
A:Yes, and it's extremely simple. All you need to do is make a Network Settlement Agreement with us.
有啊,而且手續(xù)非常簡(jiǎn)單。您所要做的就是和我們簽一個(gè)網(wǎng)絡(luò)結(jié)算協(xié)議。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市天成家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群