英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人才不會(huì)把“研發(fā)”念成RD

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

外國(guó)人才不會(huì)把“研發(fā)”念成RD

英文不是母語(yǔ),一定要這么斤斤計(jì)較嗎?確實(shí)有時(shí)候念錯(cuò)了無(wú)傷大雅,人們對(duì)于口音甚至錯(cuò)誤的寬容度越來(lái)越大。但有些太簡(jiǎn)單的詞,盡量說(shuō)對(duì),不要給別人一種“馬馬虎虎”的印象。

1  spam

(×)[spɑm]

(○ )[spæm]

spam mail是垃圾郵件的意思,很多人一看到a就理所當(dāng)然地發(fā)[ɑ]音,這個(gè)單詞要念成[spæm],pam不要念成“胖”。同樣,卡住的jam,人名的Sam和Pam,中間的a都發(fā)成[æ]。

2  R&D

(×)RD

(○ )R&D

在研發(fā)部門工作,研發(fā)英文是research and development,簡(jiǎn)稱R&D。我們很自然地省略變成RD,但好幾次聽(tīng)到外國(guó)人和華人工程師對(duì)話,第一次聽(tīng)到RD都搞不清楚是什么,還以為RD是某個(gè)人名字的簡(jiǎn)稱,外國(guó)人一般習(xí)慣老老實(shí)實(shí)用R&D。

3  safari

(×)[?s?f?r?]

(○ )[s??fɑr?]

safari這個(gè)詞的本意指打獵、冒險(xiǎn),特別是指在非洲草原上打獵、冒險(xiǎn)式的旅行,也是蘋果計(jì)算機(jī)開(kāi)發(fā)的瀏覽器名字。它的重音在第二個(gè)音節(jié)。重音念錯(cuò)了完全像另一個(gè)詞suffering,意思是吃苦,差別很大。

4  product

(×)[pro?dɑkt]

(○ )[?prɑd?kt]

別看這個(gè)詞簡(jiǎn)單,很多人卻把它的名詞和動(dòng)詞混著念。動(dòng)詞produce重音在后面,名詞product重音在前面。還要注意,不要自行去掉尾音,變成了Prada。

5  access

(×)[?æs?s]

(○ )[?æks?s]

這個(gè)詞意思是“進(jìn)入、接近”。容易有兩種發(fā)音的錯(cuò)誤,第一是重音在第一音節(jié)不在第二音節(jié),念成第二音節(jié),聽(tīng)起來(lái)就像另一個(gè)詞assess,意思完全不一樣,是“評(píng)估”。第二是中間的一個(gè)[k]常常被省略了。另外有一個(gè)很接近的詞accent,意思是“口音”,要念成[?æks?nt]。

6  parameter

(×)[pær??m?t?]

(○ )[p??ræm?t?]

這個(gè)詞一般人不那么常用,但工程師常用,意思是“參數(shù)”,重音在第二個(gè)音節(jié),不要變成了para+meter。

7  Uber, Kinect, Amazon, app, Skype

叫車服務(wù)Uber,這個(gè)詞其實(shí)是一個(gè)德文詞,發(fā)音比較接近“嗚ber”,不是you ber。

XBox的游戲Kinect發(fā)音就和我們熟悉的connect一模一樣,Amazon[?æm??zɑn]首字不是念成“阿”的音,而應(yīng)該是[æ];另外要注意的是重音在前面第一音節(jié)。

app是[æp],Skype是[skaip],這兩個(gè)單詞念錯(cuò)的人很多。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市普慶路356弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦