Realize Leisure Sports 認(rèn)識休閑運(yùn)動(dòng)
1 休閑運(yùn)動(dòng)的優(yōu)點(diǎn)
Fortunately, not all sports require intense physical conditioning. Think bowling, billiards, bocce ball, shuffle board, darts, ping-pong, and horseshoes. While some campuses still have billiard halls and ping-pong tables, they are increasingly losing appeal among college students. And with the recent explosion of the Nintendo Wii, who would want to pitch horseshoes when you can swing a controller right in your dorm room? Talk about sports at leisure!
For the new generation of less-refined, though no less fun, leisure sports has emerged. Think Ladder Golf, Corn hole, and Washers. While their roots may be redneck, they provide even the most civilized among us a healthy dose of fun. Ladder Golf involves hooking two balls attached to the same rope onto a three-rung ladder. Corn hole (sometimes called Bean Bag Toss) requires eight bean bags and two angled boards with a hole cut near the center. Points are scored for landing the bags on the board or in the hole. Washers requires a handful of 2.5 washers and two tin cups. Points are scored by landing the washers in or near the cup.
More than a change of pace from the rigors of studying, leisure sports provide excellent opportunities to meet new people, compete in a nonthreatening environment, and actually master something. There are several advantages to introducing these fast-growing leisure sports on campus:
They're cheap! Since the budget of most college freshman is lamentable, leisure sports are ideal because they're free. Even materials to get started cost next to nothing, and can often be cobbled together without too much trouble.
Anyone can play. No real skills are required to play, just the will to have a good time with a group of friends. Since most of us didn't grow up playing these games, the playing field is relatively even. Anyone can play, and anyone can excel. Games can be kept as fun or competitive as you like.
Play anywhere. These leisure sports are extremely convenient because they can be played practically anywhere, which helps if nobody has a car.
2 休閑運(yùn)動(dòng)種類的表達(dá)方式
bowling 保齡球
Bowling is a sport in which players attempt to score points by rolling a bowling ball along a flat surface, usually a wooden or synthetic surface, either into pins or to get close to a target ball.
billiards 臺球
Billiard sports are a wide variety of games of skill generally played with a cue stick which is used to strike billiard balls, moving them around a cloth-covered billiards table bounded by rubber cushions.
shuffle board 沙弧球
Shuffle board is a sport in which players use broom-shaped paddles to push weighted pucks, sending them gliding down a narrow and elongated court, with the purpose of having them come to rest within a marked scoring area.
darts 飛鏢
Darts is a form of throwing game where darts are thrown at a circular target (dartboard) fixed to a wall.
table tennis /ping-pong 乒乓球
Table tennis, also known as ping-pong, is a sport in which two or four players hit a lightweight, hollow ball back and forth using table tennis rackets.
Volleyball 排球
Badminton 羽毛球
休閑運(yùn)動(dòng)古已有之。休閑運(yùn)動(dòng)的意義是多種多樣的,一般來說:一是解除體力上的疲勞,恢復(fù)生理的平衡;二是獲得精神上的慰藉,成為心靈的驛站。各種"玩"的方式的休閑運(yùn)動(dòng)能夠使身心得到調(diào)節(jié)與放松,達(dá)到生命保健、體能恢復(fù)、身心愉悅的目的的一種業(yè)余生活??茖W(xué)文明的休閑方式,可以有效地促進(jìn)能量的儲蓄和釋放,它包括對智能、體能的調(diào)節(jié)和生理、心理機(jī)能的鍛煉。
Football (or "soccer" as it is colloquially called), the most popular sport in England as well as in Europe, has its traditional home in England where it was developed in the 19th century.
足球,在英格蘭和歐洲是最受歡迎的運(yùn)動(dòng),其傳統(tǒng)老家在英格蘭,出現(xiàn)于19世紀(jì)。
The game "Rugby" was invented at Rugby School in Warwich shire in the early 19th century.
橄欖球比賽19世紀(jì)初創(chuàng)立于沃爾威克郡的拉格比學(xué)校,因此而得名。
Cricket, the most typically English of sports, has been in existence since the 16th century. On an international level, 5-day Cornhill Test Matches.
板球,是英國人最典型的體育運(yùn)動(dòng),自16世紀(jì)以來已存在。國際比賽是5天的康希爾決賽。
Although tennis has been played for centuries, the modern game originated in England in late 19th. The main tournament is the annual Wimbledon fortnight, one of the 4 tennis "Grand Slam" tournaments.
盡管網(wǎng)球已打了好幾個(gè)世紀(jì),但現(xiàn)代比賽卻起源于19世紀(jì)末的英格蘭。主要比賽是一年一度的溫布爾登兩周賽,這是四大滿貫網(wǎng)球錦標(biāo)賽之一。
There is a considerable following and participation of athletics in Britain. For example, the London Marathon, which takes place every spring.
英國參加田徑的人很多,例如倫敦的馬拉松賽,每年春季舉行。
The home of golf is Scotland where the game has been played since the 17th century and naturally the oldest golf club in the world is there: The Honorable Company of Edinburgh Golfers. The Walker Cup for amateurs and the Ryder Cup for professionals.
高爾夫球的故里是蘇格蘭,自從17世紀(jì)以來這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)就在那兒盛行。全世界最古老的高爾夫俱樂部也在那里:愛丁堡高爾夫球會員榮譽(yù)公司。業(yè)余球員參加沃爾克公開賽,職業(yè)球員參加雷德爾杯。
Play Sports-Find a physical activity that will get you to move and provides a challenging environment. Not only will this keep you healthy, but it will put your mind into a state of flow more easily than sitting on the couch.
進(jìn)行體育鍛煉--選擇一項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng),能讓你活動(dòng)起來,給你提供具挑戰(zhàn)性的環(huán)境。這不僅能保持你的身體健康,而且能讓你的思維處于比坐在沙發(fā)上更敏捷的活動(dòng)狀態(tài)。
Of all the games played in Scotland in days gone by three stand out as claiming Scottish in character-golf, curling, and shinty.
在英格蘭人過去玩過的游戲中,有三種可以說是發(fā)源于此地,并具有典型的蘇格蘭特點(diǎn)--高爾夫球、冰上溜石游戲和簡化曲滾球戲。
Of all Scottish golfing centers, St. Andrews is the shrine of golfing traditions.
在英國所有的高爾夫球場當(dāng)中,圣安德魯斯可以說是高爾夫傳統(tǒng)的圣地。
Curling is a game played on a sheet of ice.
冰上溜石游戲是一種在冰上玩的運(yùn)動(dòng)。
In principle the game of Curling very much resembles bowls, but curling is played with heavy flat stones to slide along the ice.
冰上溜石從規(guī)則上與草地滾木游戲相似,兩者不同之處在于冰上溜石游戲是用笨重的扁石頭在冰上滑動(dòng)。
Like golf, curling can claim to be both Royal and ancient.
和高爾夫一樣,冰上溜石游戲也同樣具有古老和皇家的傳統(tǒng)。
Played with a ball made of cork and leather, and a wooden club, shinty used to be popular amongst all ages, particularly around the Christmas season, but now is usually indulged in only by the more youthful members of the community.
簡化曲滾球需要一個(gè)有軟木和皮革制成的球和一根木棍。該游戲曾流行于各個(gè)年齡的人們當(dāng)中,尤其是在圣誕節(jié)前后。不過,現(xiàn)在進(jìn)行這種運(yùn)動(dòng)的多是些年輕人。
Camping has long been popular with holiday-makers looking for a low-cost break in the UK, but the activity is currently experiencing a boom.
在英國,度假的人長期以來把野營作為低成本的選擇,現(xiàn)在野營已經(jīng)風(fēng)風(fēng)火火地流行起來。
Camping combines the allure of a night under the stars with creature comforts like proper beds and heating.
野營結(jié)合了種種誘惑:星空下的夜晚,還有物質(zhì)享受,如適當(dāng)?shù)拇埠蜏嘏?br />
Darts began in pubs, and pubs are still the main setting for the amateur game and a focus of the professional game-supporters of darts and the darts players themselves are traditionally associated with a beerdrinking culture.
飛鏢游戲起源于酒吧,目前酒吧仍是業(yè)余玩家的聚集地,職業(yè)玩家也都離不開酒吧,飛鏢本身就是和啤酒文化密不可分的。
Daniel: Daddy, what's next? What else do we do now?
丹尼爾: 爸爸,接下來做什么?現(xiàn)在我們還能玩點(diǎn)什么呢?
Benjamin: There is a man-made fishing pond nearby. So, what do you think of going fishing there?
本杰明: 這附近有一個(gè)人工漁場。那么,你覺得我們?nèi)ツ抢镝烎~怎么樣?
Daniel: Great. Let's go. Where is it?
丹尼爾: 太好了。我們走吧。它在哪里啊?
Benjamin: Patience, boy. A watched pot never boils. We shall get out fishing stuff first and make some baits, too.
本杰明: 孩子,耐心點(diǎn)。心急吃不到熱豆腐。我們得先去拿漁具,還要準(zhǔn)備好魚餌啊。
Daniel: We have many cookies left here. Can we use them as baits?
丹尼爾: 我們還剩了很多曲奇。我們能用它們當(dāng)魚餌嗎?
Benjamin: I don't think fish would like them. Instead, they love earth worms.
本杰明: 我覺得魚兒不會喜歡吃那個(gè)。不過,它們很喜歡吃蚯蚓。
Daniel: So let's go and catch earth worms!
丹尼爾: 那我們?nèi)プバ球景伞?br />
Benjamin: OK.
本杰明: 行啊。
Daniel: Daddy, do you think we're going to catch any fish today? We've been fishing here for more than two hours, and we get nothing.
丹尼爾: 爸爸,你說今天我們能釣到魚嗎?我們在這里已經(jīng)釣了兩個(gè)多小時(shí)了,卻什么也沒有釣到。
Benjamin: That's because you're talking to me all the time. Be patient, or there will be no chance to have sashimi for dinner today.
本杰明: 那是因?yàn)槟阋恢痹诤臀艺f話啊。耐心一點(diǎn),要不然今天晚餐就沒有壽司可以吃了。
Daniel: I love sashimi. Did mom bring any soy sauce for that?
丹尼爾: 我喜歡壽司。媽媽帶醬油來了嗎?
Benjamin: I suppose she did. Be quiet. There is a fish on the hook. Here it is. Look, a big one.
本杰明: 我想她帶了。別說話。有魚上鉤了。就是它了。看,是一條大魚。
Daniel: Cool. Hey, I've got an idea. Why don't we cook it separately? Half for sashimi, and the other half for grill.
丹尼爾: 真酷。嘿,我有個(gè)主意。我們?yōu)槭裁床话阉珠_來做呢?一半做壽司,一半燒烤。
Benjamin: Great idea. But the fact is we have no barbecue with us. Moreover, the sashimi will be great. So why do we bother to waste time on barbecuing the fish?
本杰明: 很好的主意。但是我們沒有帶燒烤的工具啊。再說了,壽司會很好吃的。我們?yōu)槭裁催€要浪費(fèi)時(shí)間烤魚呢?
Daniel: Well, all right. There is nothing to complain about.
丹尼爾: 好吧,你說得對。這沒有什么好抱怨的。
Benjamin: Let's go. Your mom will be very excited to see the fish. Let's set the left earth worms free.
本杰明: 我們走吧。你媽媽看到這魚一定很高興。我們把剩下的蚯蚓放了吧。