About Goethe 關(guān)于歌德
Johann Wolfgang von Goethe was a German writer, drawer, and polymath. He is considered the supreme genius of modern German literature side by side with Schiller. His works span the fields of poetry, drama, prose, philosophy, and science. His Faust has been called the greatest long poem of modern European literature. His other well-known literary works include his numerous poems, the Bildungsroman Wilhelm Meister's Apprenticeship, and the epistolary novel The Sorrows of Young Werther.
Goethe was one of the key figures of German literature and the movement of Weimar Classicism in the late 18th and early 19th centuries; this movement coincides with Enlightenment, Sentimentality(Empfindsamkeit), Sturm und Drang and Romanticism. The author of the scientific text Theory of Colours, his influential ideas on plant and animal morphology and homology were extended and developed by 19th century naturalists including Charles Darwin. He also served at length as the Privy Councilor of the duchy of Saxe-Weimar.
In politics Goethe was conservative. At the time of the French Revolution, he thought the enthusiasm of the students and professors to be a perversion of their energy and remained skeptical of the ability of the masses to govern. Likewise, he "did not oppose the War of Liberation waged by the German states against Napoleon, but remained aloof from the patriotic efforts to unite the various parts of Germany into one nation; he advocated instead the maintenance of small principalities ruled by benevolent despots".
Goethe's influence spread across Europe, and for the next century his works were a major source of inspiration in music, drama, poetry and philosophy. Early in his career, however, he wondered whether painting might be his true vocation;[citation needed] late in his life, he expressed the expectation that he would ultimately be remembered above all for his work on colour.
歌德是德國民族文學的最杰出的代表,他的創(chuàng)作把德國文學提高到全歐的先進水平,并對歐洲文學的發(fā)展作出了巨大的貢獻。
歌德一生跨兩個世紀,正當歐洲社會大動蕩、大變革的年代。封建制度的日趨崩潰,革命力量的不斷高漲,促使歌德不斷接受先進思潮的影響,從而加深自己對于社會的認識,創(chuàng)作出當代最優(yōu)秀的文藝作品。歌德晚年的創(chuàng)作極其豐富,重要的如自傳性作品《詩與真》、《意大利游記》,長篇小說《親和力》和《威廉·麥斯特的漫游時代》,抒情詩集《西方和東方的合集》,逝世前不久,又完成了《浮士德》第二部。這些作品表現(xiàn)了歌德重視實踐、肯定為人類幸福而勞動的思想,說明他思想中的積極因素比前一時期有所增長。《浮士德》第二部的完成尤其突出地表現(xiàn)了歌德晚年思想上和藝術(shù)上的新發(fā)展。1832年3月22日,歌德病逝。他的臨終遺言是:"給我更多的燈吧。"這體現(xiàn)了他作為大文豪的樂觀精神。歌德是德國民族文學的最杰出的代表,他的創(chuàng)作把德國文學提高到全歐的先進水平,并對歐洲文學的發(fā)展作出了巨大的貢獻。
It was Goethe who said this.
這話是歌德說的。
For Goethe, dreams had the power to heal.
對于歌德來說,夢具有一種治愈力。
Schubert set many of Goethe's poems to music.
舒伯特為歌德的許多詩譜了曲。
Goethe was once strolling on a narrow path in a park in Weimar.
歌德有一次漫步在魏瑪?shù)囊粋€公園狹窄的小路上。
Schiller is the second milestone only next to Goethe in the German classic literature.
席勒是德國古典文學中僅次于歌德的第二座豐碑。
Goethe said: "Read a book good book, like many noble people in the same conversation."
歌德認為:"讀一本好書,就好像在同許多高尚的人談話。"
The various examinations of the Goethe-Institut are worldwide approved.
世界各地均承認在歌德學院考獲的各種考試資歷。
And because Goethe was a trustworthy person, you can rely on the second part of his promise following automatically.
而且因為歌德是一個可信的人,所以你就可以信任他的承諾中自動接下去的第二部分。
Goethe (German dramatist and poet ): He is the happiest, be he King or peasant, who finds peace in his home.
歌德(德國劇作家、詩人):無論是國王還是農(nóng)夫,家庭和睦是最幸福的。
Goethe met with a critic who was hostile to him.
歌德遇到了一個跟他敵對的批評家。
The sketch was based on Goethe's "Faust" where the hero, famously frustrated by the limits to his learning, makes a pact with the devil.
這一構(gòu)思取自歌德的《浮士德》一書:英雄孜孜以求卻受到束縛,因此受挫并為人所共知,轉(zhuǎn)而和魔鬼訂立契約。
The Western world from the eighteenth century to the later of the Goethe Cultural celebrities such as Charlie Chaplin, shadow arts of China have been given high marks.
西方世界從18世紀的歌德到后來的卓別林等世界文化名人,對中國皮影戲藝術(shù)都曾給予過高度的評價。
Beijing bookstores would be wise to stock up on Johann Wolfgang von Goethe.
北京書店應該囤積歌德的作品。
Intellectual greats from Johann Wolfgang von Goethe to Walter Pater to Sigmund Freud have all tried to capture the character of the quintessential Renaissance man.
從約翰·沃爾夫?qū)?middot;歌德到沃爾特·皮特到西格蒙德·弗洛伊德,這些思想巨人都竭力想抓住這位文藝復興時代的精華人物的人格特質(zhì)。
Mike: Have you read Faust?
麥克:你看過《浮士德》嗎?
Daisy: No, who writes it?
黛西:沒有,是誰寫的?
Mike: Goethe.
麥克:歌德。
Daisy: Are you reading it?
黛西:你是在看嗎?
Mike: Yes, I just read the beginning.
麥克:是的,我剛看了開頭。
Daisy: Let me see. Do you like it?
黛西:我看看。你覺得好看嗎?
Mike: I do not know, it's not the kind of book I usually like.
麥克:我不知道,這不是我通常會喜歡的書。
Daisy: Then why do you read it?
黛西:那你為什么要看呢?
Mike: I heard it's the best book by Goethe, and I have read all the books I like.
麥克:我聽說這是歌德最棒的作品,而且我喜歡的書我全都看完了。
Daisy: I think it's good to read other kinds of books, you like detective stories too much.
黛西:我覺得看看別的類型的書很好,你太喜歡看偵探小說了。
Mike: That's what I thought.
麥克:我也是這么想的。
Daisy: Goethe is a great writer; I hope you will like it.
黛西:歌德是個偉大的作家,我希望你會愛看。