1. Gotcha! Get it!
「懂了」、「了解」通常我們會(huì)說(shuō) “I understand” 但年輕人更常用的是gotcha或 get it!gotcha(了解)是got you的口語(yǔ)說(shuō)法,大多數(shù)的年輕人喜歡說(shuō)一個(gè)字的gotcha來(lái)代替兩個(gè)字的got you,另外gotcha在玩游戲時(shí)的用法就是「你上當(dāng)了!」或「逮到你蘿!」的意思Gotcha! Now it’s your turn!(抓到你了!現(xiàn)在換你了!),get it的用法也如同gotcha,講完話就可以順便問(wèn)人家get it?(懂了嗎?)。
A: That’s our homework today. (那就是我們今天的作業(yè)。)
B: Gotcha! (了解)
C: Sorry! I don’t get it! (我不懂!)
2. What’s up? Yo! Dude, how’s it been?
當(dāng)兩個(gè)年輕的好朋友見面時(shí)會(huì)說(shuō) What’s up?(近來(lái)怎麼樣?) How’s it going?(近況如何?)或把 How have you been? 簡(jiǎn)化成 How’s it been?,男生碰面時(shí)就愛加上dude(老兄)或大家常聽到的Yo!(嘿!海!)不過(guò)dude跟Yo,比較常用在男生身上,女孩們別用喔!
A: Hey / Dude / Yo, what’s up? (近來(lái)怎麼樣?)
B: I’m doing great. (我很好!)
3. Shut up!
我們以前學(xué)到 “shut up”是閉嘴,但現(xiàn)在有很多的美國(guó)美眉們就很喜歡用 “shut up”這個(gè)俚語(yǔ),在俚語(yǔ)它不是叫人家閉嘴的意思,是「少來(lái)了」、「不會(huì)吧」、「你開玩笑的吧」、「不要鬧了」的語(yǔ)氣。
A: I’m dating with Jolin. (我正在跟蔡依伶約會(huì)。)
B: Shut up! (少來(lái)了!)
4. Beats me!
“beats me” 這句話如果照字面翻譯會(huì)是「打我」的意思,但在俚語(yǔ)上它實(shí)際的意思是「問(wèn)倒我了!」
A: Who’s that? (那是誰(shuí)阿?)
B: Beats me! (這問(wèn)倒我了!)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市楊蒲社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群