(誤譯)這是一鍋好魚,(可惜)我胃痛。
(正譯)真糟糕,我胃痛了。
a nice kettle of fish 口語,意為“亂七八糟”,“非?;靵y”,“一塌糊涂”,“處境困難”,“糟糕通頂”。
1. dilemma n. 困境;進退兩難;兩刀論法
in a dilemma 進退兩難,左右為難
That dilemma is now disappearing.
高通脹目前正在消失。
The aid industry faces a dilemma.
援助行業(yè)陷入了兩難境地。
The dilemma the opposition faces has become sharper.
反對黨面臨著愈加尖銳的困境。
2. predicament n. 窘?jīng)r,困境;狀態(tài)
Here was an awful predicament.
這可是個傷腦筋的情況。
That is one predicament the clock makers face.
這是制鐘者必須面臨的窘境之一。
Economists often find themselves in a similar predicament.
經(jīng)濟學家發(fā)現(xiàn)他們經(jīng)常處于同樣的困境。
3. plight n. 困境;境況;誓約
The plight of the refugees arouses our compassion.
難民的困苦引起我們的同情。
But the new plane has not even had its first plight.
但這種新的飛機甚至還沒有試飛過。
FOR policymakers in the rich world, Japan's plight is the stuff of nightmares.
對于在富裕國家的政策制定者來說,日本的困境是噩夢的素材。
4. difficult position 困境
Life is such in a difficult position.
生活便諟這樣菂狼狽。
You don't understand what a difficult position I'm in.
你不會明白我的處境多么困難。
Instead let me learn in such difficult position to be strong.
反而讓我在這樣的困境學會了堅強。