中國正在取代傳統(tǒng)的歐美國家成為奢侈品消費的主力軍,各類國際奢侈品牌也越發(fā)重視中國市場的地位。中國人在境外的奢侈品消費已連年位居世界第一。長期以來,國際奢侈品牌在國內(nèi)的價格遠(yuǎn)高于國外,這就使得有奢侈品消費需求的中國人轉(zhuǎn)向國外市場購買。各種稅務(wù),以及流通費用和經(jīng)銷費用的疊加是導(dǎo)致最終售價高居不下的主要原因。
China is gradually replacing the traditional European and American countries to become the main force of luxury goods consumption. The international luxury brands have also paid more attention to Chinese market. Chinese people have spent the most on luxury goods overseas for several successive years. The international luxury brands have long set much higher prices for their products in China than in many other countries, forcing Chinese luxury consumers to turn their eyes to foreign markets. The accumulation of taxes, distribution costs and marketing costs are the main reasons pushing up the final sales prices.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市碧桂園北京郡英語學(xué)習(xí)交流群