Part-Time Jobs
兼職工作
David:Is it common for university students to have past-time jobs?大學(xué)生做兼職工作是件很平常的事嗎?
You:對,很平常。Yes. It is very common.
David:What kind of jobs do they usually have? 他們通常都會找些什么樣的兼職做?
You:They normally have jobs like tutors. How about the United States? How is it like for students there?多數(shù)是做家教。美國的學(xué)生呢?
David:It is also common for university students to have part-time jobs, but not so much as tutors. Many university students work on campus. For example, some students work in the library, school store or dining hall. But some also work off campus as waiters or waitressed at local restaurants.他們也做兼職,但一般不做家教或是保姆。很多學(xué)生都在學(xué)校里找些兼職做,比如在圖書館,校商店或是學(xué)校餐廳。也有一些人在校外餐館里做服務(wù)員。
You:I heard it is a cinch for students in the US to find a job in college because the school offers many opportunities on campus. But in China, not all colleges have campus jobs for students. 我聽說,美國大學(xué)生很容易就能在校園里找到活兒做,因為學(xué)校本身就會提供很多工作機會。但在中國這樣的大學(xué)就不多。
David:So where do students get jobs? 那學(xué)生們都去哪兒找工作做?
You:Yes, I had a job I worked for three years as a tutor. Studying English can give you more opportunities towards finding a job such as being a tutor. If you learn English, you can be a primary school teacher and tutor little children. So it is easier for English majors to find part time jobs.去社會上找啊。對于那些家里不是很富有的學(xué)生來說,他們得做兼職工作來補貼生活。即便是找到的工作不理想,他們也得做。
David:Did you have a job?你做過兼職嗎?
You:做過,我做過三年的家教。學(xué)英語的人會更容易找到像家教這樣的工作,做個小學(xué)老師或是教小孩子。所以英語專業(yè)的學(xué)生較容易找到兼職工作。
David:Studying English does open doors. 學(xué)習(xí)英語的確能為你敞開方便之門。