VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美語(yǔ)怎么說(shuō) >  第44篇

美語(yǔ)怎么說(shuō)044講: 掛羊頭賣狗肉

所屬教程:美語(yǔ)怎么說(shuō)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how044.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Donny在北京學(xué)漢語(yǔ),她的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教他。今天是吳瓊要問(wèn)的是:掛羊頭賣狗肉。

Donny: Hey 吳瓊, 你看,買這個(gè)可以贏200塊現(xiàn)金獎(jiǎng)!

WQ: 200塊?! 哪有這種好事?I mean....It's too...too 什么來(lái)著?

Donny: It's too good to be true!

WQ: 沒(méi)錯(cuò),It's too good to be true. 哪有這種好事? 你仔細(xì)看看,抽獎(jiǎng)細(xì)則里一定有什么附加條件。Donny, 這種附加條件英文怎么說(shuō)?

Donny: It's called "catch." You can say: It's too good to be true. What's the catch?

WQ: Oh, catch, C-A-T-C-H, catch. What's the catch? 就是“有什么附加條件”?

Donny: 對(duì)。Now 吳瓊, tell me how I can win this.

WQ: 你就別想了! 你看,你要先花五百塊買這件產(chǎn)品,然后再去抽獎(jiǎng),中獎(jiǎng)率千分之三!這根本就是掛羊頭賣狗肉!

Donny: 掛羊頭賣狗肉!這種說(shuō)法好,英文里叫:false advertising!

WQ: 假?gòu)V告?沒(méi)錯(cuò),就這意思。你別被忽悠??!

Donny: I can't believe I almost got bamboozled!

WQ: Bamboo...竹子什么?

Donny: 是 Bamboozle, B-A-M-B-O-O-Z-L-E, 就是騙人。

WQ: 換句話說(shuō),Bamboozle 就是忽悠別人嘍?

Donny: Exactly. I almost got bamboozled. 我差點(diǎn)就被忽悠了。

WQ: 是啊,不是說(shuō) There is no such thing as a free lunch. 天下沒(méi)有免費(fèi)的午餐嘛!

Donny: Yea, you're right! Let's see what you've learned today.

第一,哪有那么好的事是 it's too good to be true;

第二,隱含的附加條件是 catch, as in "What's the catch?"

第三,掛羊頭賣狗肉是 false advertising;

第四,忽悠是 bamboozle!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市昆勘公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦