In the huddle, Holly’s team
Holly: OK, guys. Here's the plan. Get the ball to the goal, and keep it away from Rich and Taylor!
Yi-jun:Why? Are they good?
Holly: They played ball at school. [a histle blows] Here we go. Yi-jun, go out for a pass!
Yi-jun:[Running] I'm ready! [to self] Whoa, what a hard throw! I can't get that!
Holly: Catch it, Yi-jun! Run to the ball! Uh-oh! Slow down, you're going to hit...
Yi-jun:Ummmph! [Yi-jun runs into Taylor]
huddle (n.)
〔美式足球賽前,球員在爭球線后方)圍攏舉行的戰(zhàn)略商量
They're having a huddle now to discuss strategy.
他們現(xiàn)在在圍攏并商議戰(zhàn)略。
whistle (n.)
口哨,哨子
A: What do I do if I get lost in the forest?
如果我在森林迷路了,該怎么辦?
B: Just blow this whistle and hope a bear doesn't eat you!
就吹這個哨子,而且希望不會有熊會咬你!
pass (n.)
傳(球)
Please pass me the salt.
請把鹽遞給我。
Slow down.
減低速度。
You're driving too fast. Slow down.
你開太快了。慢一點。
run into
撞到
If you don't turn right, you're going to run into the wall.
如果你現(xiàn)在不右轉(zhuǎn),你就會撞到墻。
圍攏商談戰(zhàn)略,荷莉的隊伍
荷莉:好吧,大家。這是進攻計劃。把球帶向得分區(qū),并且不要讓李奇和泰勒拿到球!
怡君:為什么?他們很行嗎?
荷莉:他們在學校打過球。(哨音響起)我們要上場了。怡君,跑到遠處等球傳過去!
怡君:(跑)我準備好了!(對自己)哇,這一球丟得好猛!我接不到!
荷莉:接啊,怡君!朝球跑去!糟糕!慢一點,你要撞到……
怡君:啊呀!(怡君撞上泰勒)