Yi-jun:That's good to know. We'll watch for crazy drivers.
Holly: [Walking over] Hey, guys. Ready for a pick-up game of touch football?
Yi-jun:Football? Sounds dangerous. Maybe I'll just be a cheerleader.
Holly: C'mon, Yi-jun. It's lots of fun. You've seen football played on TV.
Yi-jun:Uh, yeah. And I've seen guys in pads tackled. We have no pads. I don't want to be tackled.
Holly: There's barely any contact in touch football. People just tag you to stop the play.
Yi-jun:OK, but they better tag lightly!
pick-up game
(康樂性質(zhì)的)球類游戲
Let's get a pick-up game going!
我們來玩?zhèn)€接球游戲吧!
touch football
觸身式美式足球。這是美式足球的變種,規(guī)則是用手觸及持球人身體的動作,來取代擒抱或摔倒動作
I played touch football all the time when I was a kid.
我小時候總是在玩觸身式美式足球。
cheerleader (n.)
拉拉隊員
My daughter thinks she can be a cheerleader her whole life.
我女兒以為她一輩子都會當(dāng)拉拉隊員。
pad (n.)
(運(yùn)動員穿戴的)護(hù)具
Get your pads on before you go skateboarding.
玩滑板前先戴上護(hù)具。
tackle (v.)
〔美式足球)擒抱并摔倒對方球員
Don't tackle me too hard.
別太兇猛地攔截我。
barely (adv.)
幾乎沒有
A: Are you old enough to be in the bar?
你年紀(jì)夠大到進(jìn)入酒吧嗎?
B: Barely. I just turned 19 today!
差一點(diǎn)就不行。我在今天變成十九歲!
contact (n.)
觸碰
Do you think mankind has made contact with aliens?
你覺得人類有和異形接觸過嗎?
tag (v.)
(抓人游戲中的)用手觸碰對方導(dǎo)致對方失敗
Even adults can enjoy playing tag.
就算是大人也可以玩抓鬼游戲。
怡君:多虧你提醒。我們會當(dāng)心瘋狂駕駛的。
荷莉:(走過來)你們好啊。想要玩觸身式美式足球游戲嗎?
怡君:美式足球?聽來很危險?;蛟S我當(dāng)個拉拉隊就好了。
荷莉:拜托,怡君。這超好玩。你都看過電視播的美式足球了。
怡君:嗯,是啦。而且我也看到穿護(hù)具的男生被撲倒。我們沒有護(hù)具。我不想被撲倒。
荷莉:在觸身式美式足球賽當(dāng)中,很少會有身體碰觸。大家只會用手碰你,來阻止進(jìn)攻。
怡君:好吧,但是他們最好碰輕一點(diǎn)!