Victor:今天我們來(lái)談一下偉大的畫家達(dá)芬奇吧。
Nancy:Da Vinci painted the Last Supper,
also we can say “The Last Supper was painted by Da Vinci.”
Victor:Nancy! 達(dá)芬奇,最后的晚餐,這兩句話是一個(gè)意思?
Nancy:right! Here’s where we can use active voice,
“Da Vinci painted the Last Supper,” or passive voice,
“The Last Supper was painted by Da Vinci.”
Victor:要提醒大家注意英文中的主動(dòng)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的細(xì)膩用法。
Nancy:This depends on whether you want to emphasize the painting, or the artist.
Victor:強(qiáng)調(diào)的主題不同,就可以分別用主動(dòng)或被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
Nancy:Da Vinci painted the Last Supper,
I use active voice to emphasize the artist.
Victor:那我更喜歡《最后的晚餐》這幅畫,我用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
The Last Supper was painted by Da Vinci.
Nancy:You can see The Last Supper if you go to Milan.
Victor:買張機(jī)票,飛去米蘭看看達(dá)芬奇《最后的晚餐》吧。Bye!
Nancy:Ok, see you next time