Eric和Patty是大學(xué)同學(xué),倆人聊起了住宿情況。
Professor: Listen for the word "lousy," which means "bad."
Eric: So Patty, are you planning on living on campus this year, or are you going to go for an apartment?
Patty: Well, housing is included in my scholarship, so I have to live on campus. The food is lousy, but there are other things I like about it.
Eric: What are the good things about living in a college dorm?
Patty: There are lots of advantages to living in the dorms. For example, I like studying and hanging out with my floormates. We all go out to parties together.
Eric: Wow, it sounds like the people in your dorm are pretty close.
Patty: Yeah, we really are. I love the dorms because you make friends that last all through college.
看來(lái),雖然食堂飯不好吃,但 Patty 還是挺喜歡住校的,跟宿舍樓里的人很合得來(lái)。對(duì)了,Professor Bowman, roommate是室友,那么Patty說(shuō)的floormate是住在同一層的人么?
Professor: That's right, Winnie! A floormate is someone who lives on the same floor.
也就是“層友”! 我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)Eric住在哪里吧。
Patty: How about you, Eric? Are you living on campus?
Eric: Right now I live in an apartment off campus. I didn't like living on campus because the people in my dorm always had their doors closed and were studying. It wasn't much fun.
Patty: That's too bad. It sounds like the people in your dorm weren't as close as the people in my dorm.
Eric: No, you're right. Living off campus is OK, but I feel like I miss out on all of the fun stuff that happens on campus.
Patty: Have you ever thought of joining a fraternity? I hear that all the brothers in the frat houses are really close.
Eric: Yeah, I've thought about joining a frat. But the frat houses are just so dirty! I'm not sure I could take it.
Professor Bowman, "fraternity"是兄弟會(huì)嗎?
Prof: Exactly. And the "frat house" is the house that the people in the fraternity live in. Sometimes fraternities are called the "Greek system." If you join a fraternity, you can say that you "go Greek."
加入兄弟會(huì)可以說(shuō)“Go Greek",真有意思!那我猜,既然有兄弟會(huì),一定也有“姐妹會(huì)”吧?
Professor: Yes! In the next section, listen for the word "sorority," which is a fraternity for women.
Eric: What about you? Have you ever thought about joining a sorority?
Patty: No way. I've heard a lot of horror stories about Greek life. Plus, I'm not a big drinker and I decided it's better to keep a clear head and focus on my studies.
Eric: You're totally right. I like to go to parties, but I don't want to wake up in the morning surrounded by empty beer bottles!
Patty: Yeah, partying in the place you live is a bad idea. Plus, all the hazing seems really stupid.
Eric: Yeah, some of my friends joined fraternities and they said the hazing was really bad.
看來(lái),Patty對(duì)姐妹會(huì)不感興趣??伤f(shuō)的"hazing"是什么意思啊?
Professor: Sometimes when you want to join a club, the people in the club will make you do lots of crazy things to prove you really want to join. For example, a fraternity might haze one of the men trying to join it by making him wear a dress out in public.
啊?原來(lái)"hazing"就是整人??!為了考驗(yàn)想加入兄弟會(huì)的男生,可能會(huì)讓他穿著裙子到大馬路上走一圈兒! 難怪Eric和Patty都討厭這些hazing的把戲!
Eric: You know, my friend is having a party this Saturday night at his apartment. Do you want to come?
Patty: Sure! That sounds like lots of fun!
Eric: Great. Bring all of your girlfriends!
Patty: Wait a minute. Are you inviting me just so that I will bring lots of other girls to the party?
Eric: What? Of course not! I'm inviting you because I need a designated driver!
Eric請(qǐng)Patty去參加派對(duì),但卻是為了讓Patty在派對(duì)結(jié)束后當(dāng)他的專(zhuān)用司機(jī) - "designated driver," 這是什么朋友啊!
Professor: Well, if Patty is a true friend she will want to make sure Eric gets home safely, right?
那倒也是。我看Patty也是個(gè)講義氣的朋友呢!
這次的美語(yǔ)三級(jí)跳就播送到這里。