Okay. 沒(méi)問(wèn)題
But first, I'll take my car, my parents. Maybe you should write that down. 我先要我的車(chē)和我父母 你最好抄下來(lái)
Come with me. We'll talk about your car. 跟我來(lái),我們談?wù)勀愕能?chē)
Thank you. 謝謝你
The man's an extortionist. 那小子是強(qiáng)盜
You've all had direct contact with the NBEs. 你們都曾和NBE接觸過(guò)
All right, here's the situation. 情況是這樣
Non-Biological Extraterrestrials. Try and keep up with the acronyms. 非生物外星人,試著記得這個(gè)縮寫(xiě)
NBE?NBEs?
What you're about to see is totally classified. 你們將看到的是最高機(jī)密
Dear God. What is this? Dear God. What is this? 老天,這是什么? 老天,這是什么?
We think when he made his approach over the north pole, 我猜當(dāng)它經(jīng)過(guò)北極上空
our gravitational field screwed up his telemetry. 地心引力干擾了它的感測(cè)器
He crashed in the ice, probably a few thousand years ago. 它大概在幾千年前墜落
We shipped him here to this facility in 1934. 我們?cè)?934年把它運(yùn)來(lái)這里
We call him NBE One. 把它稱(chēng)為NBE一號(hào)
Well, sir, I don't mean to correct you on everything you think you know, 我不是故意要更正你的資料
but, I mean, that's Megatron. 不過(guò)它是霸天虎
He's the leader of the Decepticons. 狂派變形金剛的首領(lǐng)
He's been in cryostasis since 1935. 它從1935就被我們冰凍保存
Your great-great-grandfather made one of the greatest discoveries 你的曾曾祖父找到人類(lèi)史上
in the history of mankind. 最偉大的發(fā)現(xiàn)
Fact is, you're looking at the source of the modern age, 這是現(xiàn)代科技的來(lái)源
the microchip, lasers, spaceflight, cars, all reverse-engineered by studying him. 微晶片、雷射、太空船、汽車(chē) 全都是反向研究它得到的成果
NBE One. That's what we call it. NBE一號(hào),我們就是這么叫它
And you didn't think the United States military might need to know 你不認(rèn)為軍方有必要知道
that you're keeping a hostile alien robot frozen in the basement? 你們把外星機(jī)器敵人冰凍起來(lái)?
Until these events, we had no credible threat to national security. 直到發(fā)生這些事故 我們不曾認(rèn)為它會(huì)威脅國(guó)家安全
Well, you got one now. 現(xiàn)在國(guó)家安全已經(jīng)受到威脅
- So why Earth? - It's the All Spark. 它們?yōu)槭裁匆獊?lái)地球? 為了火種源
All Spark? What is that? 火種源是什么?
Well, yeah, they came here looking for some sort of cube-Iooking thing. 它們來(lái)找看起來(lái)像方塊的東西
Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, NBE一號(hào),也就是霸天虎 它們是這么叫它
who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube 它是死亡使者,它想用火種源
to transform human technology to take over the universe. 把人類(lèi)機(jī)器變形成金剛 然后統(tǒng)治全宇宙
That's their plan. 這就是它們的計(jì)劃
- And you're sure about that? - Yeah. 你確定嗎? 確定
You guys know where it is, don't you? 你們知道方塊在哪里,對(duì)吧?
Follow me. 跟我來(lái)
You're about to see our crown jewel. 你們將看到我們的寶物
Carbon dating puts the Cube here around 10,000 BC. 方塊在西元前一萬(wàn)年來(lái)到地球
The first Seven didn't find it until 1913. 頭七名探員到1913年才找到它
They knew it was alien because of the matching hieroglyphics on the Cube 他們知道這是外星寶物 上面的象形文字
as well as NBE One. 和NBE一號(hào)一樣
President Hoover had the dam built around it. 胡佛總統(tǒng)把水壩蓋在它上面
Four football fields thick of concrete. 墻壁和四座足球場(chǎng)一樣厚
A perfect way to hide its energy from being detected by anyone 足以防止任何人類(lèi)或是
or any alien species on the outside. 任何外星人得到它的能量
尋獲火種源
這是天王星,狂派變形金剛出動(dòng)
叛官已經(jīng)出發(fā)
破壞者報(bào)到
毀滅者出動(dòng)
黑魔也來(lái)了
霸天虎萬(wàn)歲!
Wait, back up. You said the dam hides the Cube's energy. 你說(shuō)水壩擋住方塊的能量
- What kind exactly? - Good question. 到底是什么能量? 問(wèn)的好
Please step inside. They have to lock us in. 請(qǐng)進(jìn)來(lái),他們要把門(mén)鎖住
Oh, wow. 喔
What's that? Freddy Krueger done been up in here or something? 狂魔佛萊迪來(lái)過(guò)嗎?
Oh, no, man. 不是啦
Freddy Krueger have four blades, man. That's only three. That's Wolverine! 佛萊迪有四根利爪 只有三條抓痕,一定是金剛狼
- Right? That's Wolverine! - That's very funny. 這是金剛狼 很好笑
Anybody have any mechanical devices? BlackBerry? Key alarm? Cell phone? 誰(shuí)身上有電子用品? 掌上型電腦或是手機(jī)?
I got a phone. 我有手機(jī)
Nokias are real nasty. 諾基亞手機(jī)科技超進(jìn)步
You've got to respect the Japanese. They know the way of the samurai. 日本人真有一套,他們很有武士精神
Nokia's from Finland. 諾基亞手機(jī)是芬蘭的耶
Yes, but he's, you know, a little strange. He's a little strange. 沒(méi)錯(cuò),不過(guò)他是...他是個(gè)怪胎
We're able to take the Cube radiation and funnel it into that box. 我們可以把方塊的輻射線 轉(zhuǎn)移到那個(gè)箱子
- Mean little sucker, huh? - That thing is freaky! 可怕的小玩意兒 超恐怖的
Kind of like the itty-bitty Energizer Bunny from hell, huh? 就像地獄來(lái)的勁量電池小白兔
He's breaking the box. 它會(huì)敲破箱子
Go! Go! Go! 行動(dòng)!行動(dòng)!
Move! 出發(fā)!
Gentlemen, they know the Cube is here. 它們知道方塊在這里