Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon. 叫我杰伊就好,你被雇用了
All right, so I'll let you know, Jay. 好,我再考慮看看
"You'll let me know, Jay"? What do you mean? 你這是什么意思?
Yeah, I'll give you a call tomorrow sometime... 我明天會打給你
What are you talking? You hounded me for this. 你一直纏著我
- You stood here... - Listen, there's no salary. 這份工作沒有薪水
- No. - I was not aware of that. 我并不知道
My circumstances have changed some... 我很缺錢
...and I need to be certain that I'll be... - All right. Okay. -我得確定一定會被-好吧
Tonight. 今晚給我答覆
I swear I will fill your spot. I promise. 我保證你以后會被正式錄用
If you back out, you know what I'll look like to the partners? 你臨陣脫逃會害我看起來像個
Yes, an ass... A-hole. 蠢蛋
Yeah, an ass A-hole, all the way. 沒錯,不折不扣的蠢蛋
You are a piece of work. 你真不是蓋的
Tonight. 今晚
There was no salary. 沒有薪水
Not even a reasonable promise of a job. 不能保證能被錄用
One intern was hired at the end of the program from a pool of 20. 二十名實習(xí)生要搶一個工作職位
And if you weren't that guy... 如果你沒有雀屏中選
...you couldn't even apply the six months' training... 就不能當(dāng)
...to another brokerage. 別家公司的實習(xí)生
The only resource I would have for six months... 這半年我只能靠那六臺掃描機(jī)
...would be my six scanners, which I could still try to sell. 我還是可以試著賣出去
If I sold them all, maybe we might get by. 如果全都賣出去就能勉強(qiáng)過活
- I got him. I got him. - He's asleep. -讓我來抱他-他睡著了
All right. 好吧
Okay, baby. 好了,寶貝
I got it. 我來拿
I'm going to New York. 我要去紐約
My sister's boyfriend... 我老姐的男友
...opened a restaurant, and they may have a job for me there. 開了家餐館搞不好我能在那里打工
So I'm going to New York, Chris. 我要去紐約
Christopher's staying with me. 小克要跟我一起住
I'm his mom, you know? 我是他媽媽
He should be with his mom. 他應(yīng)該跟我
I should have him, right? 我應(yīng)該把他帶走
You know you can't take care of him. 你明知道你照顧不了他
What are you gonna do for money? 那你哪來的錢?
I had an interview at Dean Witter for an internship... 我今天到添惠證券公司面試
...and I got it. 我被錄取了
So I'm gonna stand out in my program. 我要完成實習(xí)課程
Salesman to intern's backwards. 你這是浪費(fèi)時間
No, it's not. 并不是
I gotta go. 我得走了