Ridiculous. How can he fail you for being smarter than he is? 胡扯 他怎么能因?yàn)槟惚人斆?nbsp; 就判你不及格呢?
That’s what I said. 我就是這么說的
You did? 你這么說了?
-How’d he take it? -He flunked me, remember? 他怎么說?他判我不及格 記得嗎?
Oh, yeah. 喔 是的
Sam, I’m sorry. I jumped to conclusions. 薩姆 對不起 我太早下結(jié)論了
I’m gonna call this guy and have a word with him. 我會給他打電話 和他談?wù)?br />
We’ll straighten this out. 我們會把這搞清楚的
Hey, you can’t park there. 嘿 你不能停在這里
-Don’t worry about it. -Sam? 別擔(dān)心 薩姆?
Sam. 薩姆
Parker, this is Houston. 帕克 這里是休斯頓
We’re seeing some bad weather over Canaveral. 卡那維拉爾角這里天氣很糟糕
It doesn ’t look like you’re coming back this week. 看來你們這個(gè)禮拜回不來了
Your wife’s gonna give me an earful. 你老婆肯定要跟我發(fā)牢騷
Roger that. 收到
Hey, come take a look at this storm system. It’ s enormous. 嘿 來看看這風(fēng)暴云團(tuán) 太大了
You all right? 你還好嗎?
He’s afraid of flying. 他害怕飛行
I’m fine. 我沒事
Statistically, the chance of a plane going down because of turbulence... 據(jù)統(tǒng)計(jì) 飛機(jī)因?yàn)橥牧?失事的幾率...
...is less than, what, one in a billion? Or is it a million? ...小于 多少?十億分之一? 還是百萬分之一?
-I can’t remember if it’s a-- -Shut up, Brian. 我記不清是... 閉嘴 布萊恩
Listen, Sam... 聽著 薩姆...
...don’t pay attention to him, okay? Everything’s fine. ...別理他 好嗎? 沒事的
They’re still serving drinks. 他們還在提供飲料呢
Folks, it appears we’re gonna have a bit of a bumpy ride for the next few minutes. 朋友們 可能飛機(jī)在下幾分鐘里 將會有點(diǎn)顛簸
Please fasten your seat belts and put your tray tables... 請系好您的安全帶 把面前的餐盤合好...
...and seat backs in their upright positions until we get through this. Thank you. ...然后在座位上坐好 直到我們飛過氣流為止 謝謝
Whoa! 喔!
Grab it. Watch out! 抓住 小心!
Sam? 薩姆?
Sam. 薩姆
Can I have my hand back? 能松一下手嗎?
I can’t believe I’ll be alone with my mom. 我真不敢相信我要和媽媽單獨(dú)在一起兩周
Be patient with her. She’s been looking forward to this holiday. 對她耐心點(diǎn) 她一直在盼望著這個(gè)假期
I know. 我知道
I love you. 我愛你
I love you too. 我也愛你
Hey. 嘿
Hey, hello. Bye-bye. 嘿 你好 再見
The cause of this extreme weather remains a mystery, 這種惡劣天氣的成因還是個(gè)謎
although some meteorologists... 雖然有些氣象學(xué)者...
...believe sunspots are to blame. Hundreds are missing.... ...相信太陽黑子是罪魁禍?zhǔn)?上百人失蹤...
This is very odd. There’ s a buoy registering 真奇怪 有一個(gè)浮標(biāo)顯示
a 1 3-degree drop in ocean temperature. 海洋溫度下降了十三度
Oh, yeah, that’s right. That buoy malfunctioned the other day. 喔 對 是這樣 那浮標(biāo)那天就出故障了
I’ll see if there are ships near Georges Bank to get it. 我會查一下附近有沒有船 去喬治岸把它運(yùn)回來
This buoy isn’t in Georges Bank. It’s just off Greenland. 這個(gè)浮標(biāo)不在喬治岸 就在格陵蘭邊上
What? 什么?
-What are the odds of two buoys failing? -Remote. 兩個(gè)浮標(biāo)出錯(cuò)的幾率有多大? 非常小
Make that three. 現(xiàn)在是三個(gè)了
Just another typical day in New York City. Traffic jam, 1 0 blocks long. 紐約市又是平常的一天 交通堵塞 十條街那么長
Look here, Buddha. These people, and their cars, and their exhaust... 看這里 狗狗 這些人 他們的車 他們的排氣管...