Hostess:Do you know what it is that makes you so successful,film after film?
你知道是什么讓你如此成功,電影一部接一部嗎?
Tom Hanks:No,I have no idea. Really? And nor would I even want to examine it.
我不知道,我也不想去搞清楚。
Do you try to play a particular kind of guy?
你有沒有試圖去演某個特別的角色?
Tom Hanks:No,I only take jobs.
不,我只是從事工作。
Yeah?
是嗎?
Tom Hanks:Oh,I think I understand what the guy is going through.
哦,我想我明白人們在說什么了。
I don't relate to it somehow that I would just be faking.
我不想讓人覺得我是在裝模作樣。
Cause I am no comedian,I can,you know,this is a package.
因為我不是喜劇演員,你知道,這是一整套的東西。
I don't want to hurt your feelings,however.
請恕我唐突,可是,
However,you are not considered sexy.
可是你并不是人們眼中那種性感的人。
Tom Hanks:There you have it.
你這樣看就對了。
There you have it?
你也認(rèn)同?
Tom Hanks:But you know what I am braced at that fact,
你知道,我已經(jīng)做好了接受現(xiàn)實的心理準(zhǔn)備;
so therefore that kind of makes me kind of sexy,don't you.
因為,這讓你覺得我有點性感,是不是?
The view is though you only like to play nice guys.
人們認(rèn)為你只喜歡演好人,
I mean you're asked a thousand times.
我意思是說人們無數(shù)次地問你,
You know,would you ever play a bad guy?
你知道,你會演壞人嗎?
Tom Hanks:I would play bad guys.
我會演奸角的。
I don't want to play the bad guy in a James Bond movie who wants to take over the world and says things like"before I kill you Mr.Bond,perhaps you'd enjoy a tour of our installation."
我不想在007系列里面演那種想控制全世界,說著“邦德先生,在我殺你之前,或許你也喜歡參加我的就職典禮”之類臺詞的壞人。
You know there's nothing to gain from that .
你知道,在這里面演戲你一無所獲。
Okay,thank you very much and I could play with my standard ,It's just not interesting.
多謝你,我想用自己的想法去演出。這種戲只是沒有什么意思。
Off camera,you know,you are so often referred to as the nicest guy in Hollywood.
在鏡頭背后,你常常被人們稱為好萊塢的好好先生。
Are you circled/tired of being called nicest or it's nice to be called nice?
你沒有為人家叫你好好先生所困擾?或者是你喜歡人家叫你好好先生嗎?
Tom Hanks:Oh,that's funny to be called nice.
噢,叫好好先生是很滑稽的事情。
There are plenty of people there that have been nice too and I am not always.
那里也還有很多的好人,我不是一直都是這樣的。
I am not nice for the nice,and I say I think I am nice in the right circumstances and I am quite forceful in the other circumstances.
我不是因為要做好人才做好人,我覺得我只是在適當(dāng)?shù)沫h(huán)境里面表現(xiàn)得比較友善,在其他的情形下我的好人做得很勉強。
What about politics?You are so trusted,
關(guān)于政治呢?人們很信賴你,
You are this nice man,senator,congressman,no no no on?
你是個和善的人,參議員?國會議員?不,不,不!
Tom Hanks:What do I,what in the world do I know about anything?
我究竟知道些什么?
Ronald Reagan never said that.
諾納德•里根從沒有那樣說過。
Tom Hanks:Well,I think actors going into the politics have some so natural inclination.
噢,我覺得藝人從政有一些自然的傾向。
You know,I have no.We know,I have opinions,you know I don't have a certain brand of.
你知道,我沒有這種傾向,但我有自己的看法;
I guess ideology that I aspire to ,but you know the great question of the law,economics,things like that through...who know,I don't.
我想,關(guān)于像法律,經(jīng)濟(jì)這樣大的問題我沒有一個很向往的意識形態(tài)……誰知道呢,反正我不知道。
And personally,you celebrate your tenth wedding anniversary?
你的私生活方面,你最近慶祝過十周年結(jié)婚慶典?
Recently?Readapt?Readapt Wilson?
和蕾•威爾森一起?
Tom Hanks:Yes,yes.
是的。
How do you keep a good marriage,a good family in this insane life?
你們是怎樣在這樣喧囂的生活中維持一段美滿婚姻,一個美滿家庭的?
Tom Hanks:Well,we come to the realization long ago that this is the way we do,this is the way we're living.
我們很早以前就有共識,這就是我們生活的方式。
And I have got to tell you that ten years ,
我必須告訴你十周年,
I say ten weeks that's the one it seems like.it is gone by very very fast.
我說,十周年看起來似乎過起來很快。
Christmas is coming up.You have a lot to be thankful for .
圣誕節(jié)就快到了,你需要向很多人致謝吧。
Tom Hanks:For lord.yes.
是的,要感謝上帝。
Do you still believe in Santa Claus?
你還相信圣誕老人嗎?
Tom Hanks:I believe in the spirit of Santa Claus by law.
我原則上相信圣誕老人的精神。
I believe in the magic spirit that is both created and blind,blindly accepted in the spirit of Santa Claus.
我相信那種被創(chuàng)造和接受的圣誕老人的神奇精神。
Thank you ,Tom.
謝謝你,湯姆。
Tom Hanks:You're welcome.
不客氣!