Dialogue 1
對(duì)話1
Paul: Hey,Jim ,is Jessie coming with us?
喂,Jim,Jessie和我們一起來(lái)了嗎?
Jim: Yes.Why?
是的,為什么?
Paul: Nothing ,I'm just asking.
沒(méi)什么,我僅僅問(wèn)一下。
Jim:Just asking ? But why is your face burning like mad? Ah- huh, someone has a crush on Jessie,doesn't he?
僅僅問(wèn)一下?但是你的臉為什么變的如此熱紅?啊,有人已經(jīng)熱戀上Jessie,不是嗎?
Paul: Who has a crush?!
誰(shuí)熱戀了?!
Jim:Come on ,paul,don't be such a chicken.If you like her, you've got to tell her,Maybe she likes you.
過(guò)來(lái),家伙,別像一個(gè)小雞,如果你喜歡她就去告訴她,或許她會(huì)喜歡你。
Paul: But I don't have the guts to ask her out.
但是我沒(méi)有勇氣叫她出來(lái)。
Jim: What're you so afraid of?
你為什么如此害怕?
Paul:I'd totally die if she turned me down.
如果她拒絕我,我將會(huì)死掉。
Jim: But that's better than keeping everything to youself.
但是你自己最好保持每一件事。
You've got to let her know .Come on! You've got to take a chance.
你應(yīng)該去讓她知道,過(guò)來(lái)!你應(yīng)該去冒險(xiǎn)。
Paul:I don't know....Well, maybe ,you're right ,but how an I going to tell her?
我不知道...好,或許,你是正確的,但是我要怎樣去告訴她呢?
Dilogue 2
對(duì)話2
Paul:Hi,Jim ,long time ,no see!
喂,Jim好久不見(jiàn)了!
Jim: Yeah! How's everything going?
是??!一切還好吧。
Paul: Not bad! At least I'm still alive.
不太壞,至少我還活著。
Jim:Just alive? I heard you're going out with Jane.
僅僅活著?聽(tīng)說(shuō)你和簡(jiǎn)約會(huì)了。
Paul: Where did you get that idea?
你從哪里得到消息的?
Jim: Oh,come on .Jane is a very nice girl, someone you meet only once in a lifetime.
得了吧,簡(jiǎn)是一個(gè)好女孩,那種人生中可遇不可求的女孩子。
Paul: Yeah,you're right.I'm not boasting ,but she's really as beautiful as she is intelligent.
是的,你很對(duì),不是我自夸,她確實(shí)是秀外慧中。
Jim: Well, I really envy you for finding such a girl.
好了,我真的嫉妒你找到如此好的女孩。
Paul: Come on ,man.You'll give a better one in the future ,I bet.
算了吧,我敢打賭,你將會(huì)找一個(gè)更好的。
Jim: I hope so. By the way.please remember me to your honey.
我希望如此,順便說(shuō)一下,請(qǐng)代我向你的戀人問(wèn)好。
Paul:Sure, I will.
可以,我將會(huì)。
Jane's friend Jim tells Jane that she's lucky to have Paul as her boyfriend because...
簡(jiǎn)的朋友吉姆告訴簡(jiǎn)她很幸運(yùn)找到像Paul這樣的男朋友,因?yàn)?。?br />
Jim: I heard you're going out with Paul.
我聽(tīng)說(shuō)你在和Paul約會(huì)。
Jane:Yes. To be frank. I really love him to death.
是的,坦白地說(shuō),我真的很愛(ài)他。
Jim: You're so lucky!
你是如此幸運(yùn)!
Jane: Why do you say that?
為什么要那樣說(shuō)?
Jim: Why? Are you kidding me? A boy like him is so hard to find. So caring , so patient ,and ,did I mention ,so handsome?
為什么?還裝作不知道?像他那樣既有愛(ài)心又有耐心的男孩子很難找了,還有,我剛才說(shuō)過(guò)吧,還 那么英俊。
Jane: It's very nice of you to say so.
這樣說(shuō),你真是太好了。
Jim:Well, it's not a compliment ,I'm saying it from the bottom of my heart! It's obvious that he's head over heels in love with you.
好了,我不是在恭維你,我說(shuō)的是真心話,顯然他已經(jīng)死心塌地地愛(ài)上了你。
Jane: I sure hope so.
我確實(shí)希望如此。
Dialogue 4
對(duì)話4
Jessie's boyfriend is a very nice person, but her friend Jim is concerned about his age....
Jessie的男朋友是一個(gè)英俊的人,但是她的朋友Jim擔(dān)心他的年齡。
Jim: Jessie, I know you like Tom a lot ,
Jessie,我知道你很喜歡Tom,
but what do you like abut him? Jessie: Well, there's just something about him,Don't you think so?
但是你特別喜歡他什么呢? 好了,他很特別,你不這樣認(rèn)為嗎?
JimL Really? What's this something?
真的?那個(gè)特別是什么?
Jessie: Well, he's mature .handsome,gentle, and successful,I think he's my Mr.Right.
啊,他成熟,英俊,有風(fēng)度,又成功,我認(rèn)為他是我的意中人。
Jim: He's certainly mature,but don't you think he's a little old for you?He's almost twice as old as you are!
他當(dāng)然成熟,但是你不認(rèn)為對(duì)你來(lái)說(shuō)他有點(diǎn)大嗎?他幾乎是你年齡的兩倍。
Jessie: Well, age shouldn't be something that comes in the way of a person's marriage.
好了,年齡將不會(huì)成為一個(gè)人結(jié)婚的障礙。
As long as we love each other,age is not an issue.It never has been!
只要我們彼此喜歡,年齡將不是問(wèn)題,從來(lái)不是!
Jim:But what will others think about it?
但是你知道其他的人怎么想?
Jessie: I don't care what others will think about us.I just know I love him and he loves me.And that's all that matters.
我不在乎其他的人怎么看我們,我只知道他喜歡我,我喜歡他,這才是最重要的。
Dialogue 5
對(duì)話5
Jim:Hi,Tom,how have you been?
喂,Tom你過(guò)的怎么樣?
Tom: Not very well.
不太好。
Jim:Why? What happened? You look so down !
為什么?發(fā)生了什么?你看起來(lái)很消沉!
Tom: Nothing.
沒(méi)什么。
Jim: Come on. For a man who's so down, there's usually two reasons.
過(guò)來(lái),一個(gè)人如此消沉,通常有兩個(gè)理由。
Either his career is going downhill,or he has a broken heart.You're so successful.,so....
一個(gè)是事業(yè)的每況愈下,或者有一個(gè)破碎的心,你是如此成功,因此。。
Tom: Well, you're right,I just broke up with Jane.
你說(shuō)對(duì)了,我剛和簡(jiǎn)分手。
Jim: Oh,I'm sorry ,I thought you two were made for each other.
哦,對(duì)不起,我認(rèn)為你們是天造地設(shè)的一對(duì)。
Tom: Well,you never know,I'm ready for a commitment and want to settle down,
你從不知道,我準(zhǔn)備去承擔(dān)義務(wù),想定下來(lái)。
but she says she wants to pursue her career while she's still young.
但是她說(shuō)她想去追逐她的事業(yè),因?yàn)樗€年輕。
Jim: Well,it's always difficult to choose between career and family .
是啊,在事業(yè)和家庭之間選擇總是很難的。
tom: Maybe you're right.
或許你對(duì)了。
Jim: Paul,I don't know what to say to comfort you, but cheer up!
Paul,我不知道說(shuō)什么去安慰你,但是你要振作起來(lái)!
There's plenty of fish out there and you'll find your perfect match.
天涯何處無(wú)芳草!你一定會(huì)找到你理想的另一半。
Tom:Yeah,but it's hard to forget her at the moment,You know ,we were together for such a long time. It's really hard...
是的,但是目前忘記她很難的,你知道,我們?cè)谝黄鸷荛L(zhǎng)時(shí)間了,真的很難。