(61)I'm supposed to ...
我必須……
I'm supposed to be with my son.
我必須和我的兒子在一起。
I'm supposed to let you know we didn't get the deal.
我必須讓你知道我們談不攏。
I'm supposed to help you with this.
我必須幫你做這個(gè)。
A:Can you work over tonight?
今晚你能加班嗎?
B:Sorry,I'm supposed to be with my son.
對(duì)不起,我必須和我的兒子在一起。
A:Okay,I'll ask Bob to cover it.
好吧,我讓鮑勃頂替。
B:Thanks.I appreciate it.
謝謝!我很感激。
(62)I'm looking forward to ...
我希望……(委腕說(shuō)法)
I'm looking forward to seeing you again.
我希望再次見(jiàn)到你。
I'm looking forward to having my own house.
我希望有自己的房子。
I'm looking forward to going to America.
我希望去美國(guó)。
A:Bob,what are you thinking about?
鮑勃,你在想什么?
B:I'm looking forward to going to America.
我希望去美國(guó)。
A:When do you go?
你什么時(shí)候走?
B:Next week.
下周。
(63)I'm thinking about ...
我正考慮/想……
I'm thinking about you.
我正在想你。
I'm thinking about that idea we talked about.
我正在想我們談?wù)撨^(guò)的方案。
I'm thinking about how you could have done something like that.
我正在想你怎么能那樣做。
A:Bob,What are you thinking about?
鮑勃,你在想什么?
B:I'm thinking about that idea we talked about.
我正在想我們談?wù)撨^(guò)的方案。
A:Do you think it'll work?
你認(rèn)為那行嗎?
B:I'm not sure.
我不清楚。
(64)I've already ...?
我已經(jīng)……
I've already started.
我已經(jīng)開(kāi)始了。
I've already been there.
我已經(jīng)到過(guò)那里。
I've already had enough.
我已經(jīng)夠了。
A:Shall we start decorating the bedroom?
我們可以開(kāi)始布置臥房嗎?
B:I've already started.
我早就開(kāi)始了。
A:When?
什么時(shí)候?
B:This afternoon.
今天下午。
(65)I've thought about ...
我已經(jīng)考慮過(guò)/想起……
I've thought about what you said.
我已考慮過(guò)你說(shuō)的話。
I've thought about my Gran.
我想起我奶奶。
I've thought about it while you were out.
當(dāng)你外出時(shí)我已考慮過(guò)了。
A:I thought about what you said.
我已考慮過(guò)你說(shuō)的話了。
B:And what did you decide?
你有何想法?
A:I decided that you're right.
我認(rèn)為你是對(duì)的。
B:I'm glad you saw reason.
很高興你洞察到了原因。
(66)Is there ...?
有……嗎?
Is there a doctor here?
這兒有醫(yī)生嗎?
Is there anyone you know who can do the job?
你知道有人能做這事嗎?
Is there any chance you can help me out?
可以幫我一個(gè)忙嗎?
A:Is there a doctor here?
這兒有醫(yī)生嗎?
B:No.
沒(méi)有。
A:Can you call an Ambulance?
你能叫救護(hù)車來(lái)嗎?
B:Sure,what's happened?
沒(méi)問(wèn)題,發(fā)生什么事了?
(67)Is everything ...?
一切都……?
Is everything going to plan?
一切都要考慮嗎?
Is everything all right?
一切都正常嗎?
Is everything under control?
一切都得到控制了嗎?
A:Hello,Bob.Can you give me an update of the situation?
你好,鮑勃,你能給我介紹一下最新動(dòng)態(tài)嗎?
B:Mary's is handling it.
瑪麗正在著手處理。
A:Is everything under control?
一切都得到控制了嗎?
B:Of course.Mary is our most experienced member.
當(dāng)然,瑪麗是我們最富有經(jīng)驗(yàn)的人。
(68)Is that why ...?
那是……的原因嗎?
Is that why you didn't return my call?
那是你無(wú)法回電話的原因嗎?
Is that why I couldn't get you on the phone?
那是我打電話找不到你的原因嗎?
Is that why it took you so long?
那是花了你不少時(shí)間的原因嗎?
A:My batteries flat in my mobile.
我的手機(jī)沒(méi)電了。
B:Is that why you didn't return my call?
那是你無(wú)法回電話的原因嗎?
A:And I couldn't find another phone.
我找不到另一部電話。
B:That's okay.
沒(méi)關(guān)系。
(69)Is it okay to ...?
……可以……嗎?
Is it okay to bring my girlfriend?
我可以帶我的女朋友來(lái)嗎?
Is it okay to have a day off next week?
下周可以休息一天嗎?
Is it okay to give Bob this project?
讓鮑勃做這個(gè)項(xiàng)目可以嗎?
A:Is it okay to have a day off next week?
下周可以休息一天嗎?
B:Why?What's the problem?
怎么啦?發(fā)生什么事了?
A:I need to go to the dentist.
我要去看牙醫(yī)。
B:Okay,I'll get Bob to cover you.
好吧,我會(huì)讓鮑勃頂替你。
(70)Isn't it time for ...?
難道現(xiàn)在不是……時(shí)間嗎?
Isn't it time for a change?
難道現(xiàn)在不是你改變一下的時(shí)間嗎?
Isn't it time for dinner?
難道現(xiàn)在不是吃晚飯的時(shí)間嗎?
Isn't it time for my suit to return from the cleaners?
難道現(xiàn)在不是洗衣店送回我的衣服時(shí)間嗎?
A:I'm feeling hungry.
我覺(jué)得餓了。
B:Isn't it time for dinner?
難道現(xiàn)在不是吃晚飯的時(shí)間嗎?
A:Yes,let's get something to eat.
沒(méi)錯(cuò),我們?nèi)コ渣c(diǎn)東西吧。
B:How about Mac Donald's?
麥當(dāng)勞怎么樣?
(71)It looks ...
看起來(lái)……
It looks like rain again.
看起來(lái)又要下雨了。
It looks to be a nice day today.
看起來(lái)今天天氣挺不錯(cuò)。
It looks frightening inside.
看起來(lái)里邊令人心驚膽顫。
A:It looks to be a nice day today.
看起來(lái)今天天氣挺不錯(cuò)。
B:Good let's go for a drive.
好吧,我們兜風(fēng)去。
A:Okay,I'll get the car our of the garage.
好的,讓我把車開(kāi)出車庫(kù)。
B:Great.
太好了。
(72)It took ...
(以前)花了/需要……
It took me ages to get here.
我花了不少時(shí)間才來(lái)到這里。
It took up all my time.
那花了我所有時(shí)間。
It took three of us to move it.
需要我們?nèi)齻€(gè)才能搬動(dòng)它。
A:How did you get the piano here?
你是怎樣把鋼琴弄到這里的?
B:It was hard work.
那不是一件輕松的事。
A:You never did it on your own.
你從未這樣做過(guò)。
B:It took three of us to move it.
需要我們?nèi)齻€(gè)才能搬動(dòng)它。
(73)It seems ...
看來(lái)/似乎……
It seems like we're stuck inside.
似乎我們?cè)诶锩媾龅铰闊┝恕?br />
It seems as though we're there for a long time.
似乎我們到那里好長(zhǎng)時(shí)間了。
It seems like he's not coming.
似乎他不會(huì)來(lái)。
A:Where's Bob?
鮑勃在哪里?
B:It seems like he's not coming.
似乎他不會(huì)來(lái)。
A:Can you give him a call on his mobile?
你能打一下他的手機(jī)嗎?
B:Sure.
當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題。
(74)It sounds ...
聽(tīng)起來(lái)……
It sounds like Bob's getting out of bed.
聽(tīng)起來(lái)似乎鮑勃起床了。
It sounds as though a herd of elephants are running down the stairs.
聽(tīng)起來(lái)像一群大象在下樓梯。
It sounds like Michael Jackson.
聽(tīng)起來(lái)像邁克爾•杰克遜。
A:It sounds like Bob's getting out of bed.
聽(tīng)起來(lái)似乎鮑勃起床了。
B:What time did he come in last night?
昨晚他幾點(diǎn)進(jìn)來(lái)的?
A:It was after 2 am.
兩點(diǎn)以后。
B:Who was he out with?
他和誰(shuí)出去的?
(75)It feels like ...
似乎……
It feels like you don't love me anymore.
似乎你不再愛(ài)我了。
It feels like there isn't anything between us any more.
似乎我們沒(méi)有任何共同的東西了。
It feels like there's going to be rain later.
似乎天很快就要下雨了。
A:Shall we go for a drive today?
我們今天要去兜風(fēng)嗎?
B:It feels like there's going to be rain later.
似乎天很快就要下雨了。
A:Maybe you're right.
也許你是對(duì)的。
B:We'll go tomorrow.
我們明天去吧。
(76)It was a kind of ...
那是一種……
It was a kind of small boat.
那是一種小船。
It was a kind of funny feeling.
那是一種滑稽的感覺(jué)。
It was a kind of sixth sense.
那是一種第六感。
A:How did you know?
你是怎樣知道的?
B:It was a kind of sixth sense.
那是一種第六感。
A:Does it happen often?
這經(jīng)常發(fā)生嗎?
B:No.
不是的。
(77)It makes no sense to ...
……沒(méi)道理/不明智的。
It makes no sense to have one without the other.
顧此失彼是不明智的。
It makes no sense to let that employee go.
讓那位員工離開(kāi)是不明智的。
It makes no sense to tell him about that.
對(duì)他講那件事是不明智的。
A:I'm going to let Bob know about the merger.
我要把合并的事告訴鮑勃。
B:It makes no sense to tell him about that.
對(duì)他講那件事是不明智的。
A:Why?
為什么?
B:Because he'll tell Mary and that will cause us problems.
因?yàn)樗麜?huì)把事情告訴瑪麗,那會(huì)壞事的。
(78)It involves a lot of ...
那需要不少……
It involves a lot of hard work.
那需要不少辛勤的勞動(dòng)。
It involves a lot of travel.
那需要不少舟車之勞。
It involves a lot of man-hours to complete the task.
那需要不少人力時(shí)間才能完成這項(xiàng)工作。
A:Did you take the job?
你接受了那項(xiàng)工作了嗎?
B:No.
沒(méi)有。
A:Why not?
為什么不呢?
B:It involves a lot of travel.
那需要不少舟車之勞。
(79)It really depends on ...
那完全取決于……
It really depends on you.
那完全取決于你。
It really depends on what the wife thinks.
那完全取決于你妻子是怎樣想的。
It really depends on how big it is.
那完全取決于它多大。
A:Shall we buy?
我們買下嗎?
B:It really depends on you.
那完全取決于你。
A:But if you were me?
要是你是我的話,咋辦?
B:If I were you,I'd buy.
要是我是你的話,我就買下了。
(80)It's not as ...
那不像是……
It's not as though I meant to do that.
那不像是我故意做的。
It's not as if you understood anyway.
你不象是明白了。
It's not as I had planned.
那不像是我所計(jì)劃的。
A:Everything's gone wrong.
事情全部搞砸了。
B:I know,it's not as I had planned.
我知道,那不像是我所希望的。
A:What are we going to do now?
我們現(xiàn)在要怎么辦?
B:I'll speak to Bob,he'll be able to help us.
我要對(duì)鮑勃講一下,他會(huì)幫我們的。