英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 國(guó)際英文演講高手 >  第26篇

國(guó)際英文演講高手 chapter6-4 IBM董事長(zhǎng)兼CEO在北京的演說(shuō)

所屬教程:國(guó)際英文演講高手

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8031/64.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Speech by Louis V. Gerstner, Jr. Chairman and CEO of IBM in Beijing


IBM has enjoyed a relationship with 中國(guó) that has endured for more than half a century. But I do not believe there has ever been a more exciting time to be doing business here, as vast new opportunity is created by your sweeping modernization and ambitious government-led reform programs for thousands of state-owned『國(guó)有的』 enterprises.

This transformation, I believe, will underscore『在…下劃線;強(qiáng)調(diào)』 the critical importance of information technology as a driver of competitive success and real economic growth for 中國(guó).

So today, I want to talk to you about what I believe has to be the agenda『議程』 of a leader of an enterprise-business, government agency, university, hospital, bank anywhere in the world-the agenda regarding this technology.

Some of you know that before I came to IBM, my background was a lot like yours. I was a customer of IBM. I was a customer of the computer industry. I arrived at IBM with a firmly held conviction『信念』that this technology is one of those transformational technologies that comes along every hundred years or so and changes everything in our society.

Today, in almost every industry in almost every part of the world there are many examples of enterprises applying this technology challenges for their competitors, I think we're seeing informantion technology reach the point that all transformational technologies reach when they are no longer controlled by just a small group of skilled professionals, and they cross over to『轉(zhuǎn)到』mass acceptance and ubiquity.
Networking technology is still in its infancy『初期』, yet it has reached already the point where we can call it a new mass medium.

Less than 5 years after the birth of the World Wide Web, some 90 million people are online around the world, and that number will be hundreds of millions before too long.
Here in 中國(guó), the number of Internet users has nearly doubled since just last October, to more than 1 million users. And I've seen statistics that say your Internet population will exceed 7 million people by the year 2001.

IBM董事長(zhǎng)兼CEO在北京的演說(shuō)


IBM和中國(guó)的合作已長(zhǎng)達(dá)半個(gè)多世紀(jì)。但是我認(rèn)為和中國(guó)做生意,以前從未有過(guò)比現(xiàn)在更令人鼓舞的時(shí)刻;因?yàn)橘F國(guó)的全面現(xiàn)代化和在政府領(lǐng)導(dǎo)下的對(duì)成千上萬(wàn)國(guó)營(yíng)企業(yè)雄心勃勃的改革計(jì)劃為我們提供了新的、廣闊的機(jī)遇。

我認(rèn)為,對(duì)中國(guó)而言,信息技術(shù)作為在競(jìng)爭(zhēng)中取勝和真正經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的推動(dòng)力量,它在這場(chǎng)變革中的重要作用將得到進(jìn)一步加強(qiáng)。

所以,今天我想和各位談一談信息技術(shù)。我認(rèn)為它必定已列入世界各地企事業(yè)機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人的議事日程,不管是企業(yè)、政府部門、大學(xué)、醫(yī)院還是銀行。

各位當(dāng)中有些人知道,在來(lái)IBM任職之前,我的背景在許多方面和你們都是一樣的。我那時(shí)是IBM的客戶,或者說(shuō)我是計(jì)算機(jī)產(chǎn)業(yè)的客戶。到IBM任職時(shí),我有一個(gè)堅(jiān)定的信念:信息技術(shù)是一項(xiàng)劃時(shí)代的技術(shù);這樣的技術(shù)一百年左右才會(huì)出現(xiàn)一次,而且它的到來(lái)會(huì)改變?nèi)祟惿鐣?huì)的一切。

今天,在世界上幾乎每一個(gè)角落的幾乎任何一個(gè)產(chǎn)業(yè)里,都有許多企業(yè)通過(guò)運(yùn)用信息技術(shù)來(lái)獲得競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),向競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手展開(kāi)挑戰(zhàn)。我認(rèn)為我們正在目睹信息技術(shù)進(jìn)入所有劃時(shí)代的技術(shù)都會(huì)經(jīng)歷的一個(gè)重要階段,它們不再只為少數(shù)專業(yè)人員所掌握,而轉(zhuǎn)變到為大眾所接受,并無(wú)處不在。

雖然網(wǎng)絡(luò)技術(shù)還處于初級(jí)階段,但是它已經(jīng)可以被稱為一個(gè)新的大眾媒體。

萬(wàn)維網(wǎng)的誕生還不到五年,全球已有九千萬(wàn)人在使用它。不需要多久,它使用的人將數(shù)以萬(wàn)計(jì)。

在中國(guó),自去年10月到現(xiàn)在,互聯(lián)網(wǎng)使用者的人數(shù)已翻了一翻,達(dá)到100多萬(wàn)。我所掌握的的統(tǒng)計(jì)資料表明,到2001年,中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)使用者將超過(guò)7百萬(wàn)人。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思眉山市麗景苑二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦