有的同學做精讀時,甚至有單詞標12、13,幾個單詞翻來覆去記不住。這樣只有重復,不斷的重復看那句話,那些句子。直到自己再一次讀文章能想起來詞匯的意思,標注的數字13就可以劃掉,下次再想起來,劃掉12,11,一次劃掉一個數字…通過這樣第二次的閱讀,詞匯就積累下來。
還有另一種可能,句子中的詞匯全都認識,但依然讀不懂整個句子。這樣的同學問題在語法上??梢园丫渥映诒旧戏治鼍湫停凑Z法點,找出自己的問題。抄幾個句子后不難發(fā)現(xiàn),句子和句子之間都是相通的,結構一樣,自己可能就卡在某一個語法點上不熟悉。把句型弄清楚了,句子就明白了。
第三種可能,文章中單詞都認識,句型也明白,但還是整句意思讀不懂。這就可能是“熟詞僻意”。就是某個詞同學們以為自己認識,其實不然。
比如medical complaint 很多同學將兩個詞分開翻譯,聯(lián)系起來翻譯為醫(yī)療。但其實,這個詞是內科疾病。比如,international relief 是國際救援。