通過(guò)詞的前后綴 (前綴表意,后綴表詞性)
E.g:Internet—net是“網(wǎng)”,inter-是有互通,互聯(lián)的意思,所以Internet是“互聯(lián)網(wǎng)”;
那么national“國(guó)家的”變成international就是“國(guó)際的”;
City“城市”變成“inter-city”就是“城際的”。
通過(guò)符號(hào)來(lái)看意思--冒號(hào),括號(hào)和破折號(hào)表解釋說(shuō)明
E.g:Video recordings avoid these problems to a large extent, but even they have limitations (the camera cannot be everywhere), and …(C4T3P3)
這句話中學(xué)生若不明白limitation的含義,完全可以通過(guò)括號(hào)里面的意思猜到limitation是貶義詞,就是不好的,對(duì)于理解不理解的到是“限制”的意思對(duì)做題沒有影響,題目照樣能做對(duì)。
Typically, children do not end up on the streets due to a single cause, but to a combination of factors: a dearth of adequately funded schools, the demand for income at home, family breakdown and violence.(C4T3P1)
冒號(hào)后面即為解釋說(shuō)明什么是a combination of factors,或者簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是有哪些factors,因題目問(wèn)的是孩子們?yōu)槭裁磿?huì)淪落街頭,那在冒號(hào)后面就是作為答題的重要依據(jù)了。
Chimpanzees have a “play-face”—a gaping expression accompanied by a panting “ah,ah” noise.(C5T2P2)
破折號(hào)在這里解釋說(shuō)明了什么是play-face,簡(jiǎn)單解釋也就是一種expression,那么如果學(xué)生能夠定位準(zhǔn)確,不能理解什么是play-face,對(duì)答案的判斷也沒有任何影響。
特別注意:很多學(xué)生分不清連詞符和破折號(hào)。連詞符是短的,并且和單詞之間沒有空格;兒破折號(hào)是長(zhǎng)的,且和前后單詞有空格。
其實(shí)符號(hào)在雅思閱讀中用來(lái)表解釋說(shuō)明的現(xiàn)象非常普遍,只是很多學(xué)生在做題的時(shí)候并沒有意識(shí)到出題人的這個(gè)考察點(diǎn),因?yàn)榉浅5募?xì)微,一般語(yǔ)法能力還不錯(cuò)的學(xué)生其實(shí)在不經(jīng)意間已經(jīng)用了上述猜單詞方法,只是自己沒有意識(shí)到而已。所以對(duì)于基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,要重點(diǎn)提出,加以總結(jié),讓其能夠在閱讀中應(yīng)用。
同位語(yǔ)、插入語(yǔ)表解釋說(shuō)明
E.g:Graeme Ritchie, a computational linguist in Edinburgh, studies the linguistic structure of jokes in order to understand not only humor but language understanding and reasoning in machines. (C5T2P2)
本句提到Graeme Ritchie這個(gè)人,這個(gè)人是誰(shuí)呢,后面解釋說(shuō)他是a computational linguist in Edinburgh,結(jié)合我們所說(shuō)第一點(diǎn),不認(rèn)識(shí)computational,但computer應(yīng)該知道,-al結(jié)尾形容詞,linguist以-ist結(jié)尾,表“...人/家”,后面一個(gè)in+大寫,猜也知道是地名,所以大概能猜到這個(gè)人是電腦方面的一個(gè)什么專家。如果能判斷到這一點(diǎn),對(duì)后面的判斷18題會(huì)很有幫助。
特別注意:同位語(yǔ)注意是位置的“位”,也就是說(shuō)和被解釋詞在句中的位置是相同的,這類用法多見于解釋專有名詞(比如人名,地名),這對(duì)于做配對(duì)題和一些細(xì)節(jié)判斷題很有幫助;其次要注意的是有時(shí)候插入語(yǔ)兩邊的逗號(hào)也會(huì)變成兩個(gè)破折號(hào),其用意相同,完全可以當(dāng)做兩個(gè)逗號(hào)看待。
表“包含、包括、舉例”的
E.g:World science is dominated today by a small number of languages, including Japanese, German and French…(C5T2P3)
這個(gè)例子比較簡(jiǎn)單,但是如果真的不認(rèn)識(shí)languages,完全可以通過(guò)Japanese, German and French來(lái)猜測(cè)其意思,一定是上一級(jí)詞匯,所以意思是“語(yǔ)言”。也就是說(shuō)看到include,involve,contain,for example,for instance,such as等表“包含、例如”的詞時(shí)候,若能認(rèn)識(shí)這些詞后面一到兩個(gè)詞的意思,會(huì)幫助猜測(cè)這些詞之前的單詞意思,一定是這一到兩個(gè)詞的上義詞。
定語(yǔ)從句
E.g:And they are known to have used wooded pulleys, which could have been made strong enough to bear the weight of massive blocks of stone.(C7T4P1)
His talent and devotion to the subject were perceived by his teacher, Thomas Hall, who encouraged him to attend a series of lectures given by the eminent scientist Michael Faraday at the Royal Institution. (C9T1P1)
定語(yǔ)從句本身是修飾作用,但這種句子的修飾其實(shí)是在幫助我們理解一個(gè)復(fù)雜詞匯,把不懂得具象化。比如第一句的wooden pulleys不知道,后面大致能明白說(shuō)是它可以承受巨大重量,那只要理解這個(gè)wooden pulleys是個(gè)可以承重的東西即可;同理,第二個(gè)句子不僅有定語(yǔ)從句,還用到了方法3,Thomas Hall是誰(shuí),是his teacher,他怎么了,他鼓勵(lì)他學(xué)生去參加Michael Faraday的課,進(jìn)一步解釋說(shuō)明了Thomas Hall的身份。
知道一些單詞的熟詞僻義--通過(guò)語(yǔ)境判斷意思
這個(gè)方法是給英語(yǔ)詞匯還不錯(cuò)的學(xué)生的,很多學(xué)生會(huì)有一個(gè)困擾是雖然背了很多單詞,但好像還是不能看懂文章,這里并不是本文講解重點(diǎn),所以不在此贅述,但是其中一個(gè)原因就是本來(lái)認(rèn)識(shí)的單詞卻換了意思。
比如在實(shí)驗(yàn)類文章中,study不是“學(xué)習(xí)”的意思,而是“研究”的意思;subject不是“課程、科目”,而是“實(shí)驗(yàn)對(duì)象”;solution不是“解決辦法”,而是“溶液”,比如在C9T1P1中提到purple solution,不可能是“紫色解決辦法”吧,所以這里應(yīng)該明白其有另一個(gè)意思。
再比如在天文類文章中orbit是軌跡,但是其還有一個(gè)意思是“眼眶”(曾在C5T2P2考過(guò));
還有,pupil是“學(xué)生”,但還有一個(gè)意思是“瞳孔”。
所以這也是平時(shí)在做題中需要總結(jié)歸納的要點(diǎn),要引起重視。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思桂林市金霖園二期(騰龍路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群