雅思考試中的閱讀和國(guó)內(nèi)考試中的閱讀很多的不同點(diǎn),比如文章的來(lái)源,文章的長(zhǎng)度,題型的設(shè)置等。單從前兩個(gè)區(qū)別來(lái)看,以前大家從頭看到尾,一覽眾山的方法行不通。雅思閱讀文的學(xué)術(shù)性導(dǎo)致了文章的深度,在短短20分鐘的時(shí)間,就算是消化一篇1000多字的中文的學(xué)術(shù)類(lèi)文章都會(huì)有困難,更何況我們還要完成平均每篇文章十幾道題的題量。但是這并不意味著這種類(lèi)型的閱讀我們是完全hold不住的。
著名大師培根在《論讀書(shū)》中有這么幾句話(huà):Some books areto be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested;that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but notcuriously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. 意思就是說(shuō):書(shū)有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數(shù)則須全讀,讀時(shí)須全神貫注,孜孜不倦。這幾句話(huà)用在閱讀中是再恰當(dāng)不過(guò),說(shuō)得更加直白一些,就是有差別的閱讀。在閱讀中,我們的目標(biāo)不是為了賞析文章,而是為了找到我們所需要的信息,然后分析信息,最后獲得答案。分析雅思閱讀的所有題型,除了list of headings題型以外,其它題型中的絕大部分題目都是細(xì)節(jié)題,都是可以在原文中找到一個(gè)具體的點(diǎn)來(lái)對(duì)應(yīng)。大家在閱讀過(guò)程中,應(yīng)該做到有的放矢,對(duì)輕重緩急做到游刃有余。
此外,要想做到有的放矢,在備考過(guò)程中,我們還應(yīng)當(dāng)多去關(guān)注文章中常見(jiàn)的考點(diǎn)都在什么位置。這樣,我們會(huì)心中有數(shù),不會(huì)慌亂。研究劍橋真題,你會(huì)發(fā)現(xiàn),考點(diǎn)的設(shè)置不是隨機(jī)的,而是有它們內(nèi)在的深層次的邏輯,即對(duì)文章中重要信息點(diǎn)的理解??吹轿恼轮兄匾壿孅c(diǎn)的時(shí)候,我們要更加的關(guān)注。不同的題型只是信息的載體,真正了解了重要信息以后,什么樣的題型都是浮云。
2.培養(yǎng)良好習(xí)慣,主動(dòng)閱讀
在平時(shí)閱讀課堂中,我發(fā)現(xiàn)最普遍的問(wèn)題就是同學(xué)們把注意力過(guò)多的放在生單詞上。很多學(xué)生興致勃勃的拿起一篇文章,可是一旦遇到的生詞越來(lái)越多,句子越來(lái)越長(zhǎng)的時(shí)候,我們會(huì)越來(lái)越被動(dòng),信心就越來(lái)越少了。詞匯量在某種意義上制約著閱讀的能力,但并不意味著文章中有生詞就閱讀不了文章,解不了題。無(wú)論我們的詞匯量有多大,在閱讀中總是會(huì)不可避免的遇到生單詞。在閱讀的過(guò)程中,我們應(yīng)該更主動(dòng)的把注意力投放在那些我們看得懂的東西上,而不能總放在那些我們讀不懂的東西上,打擊積極性。在閱讀中,有很多信息例如單詞的識(shí)別,句子結(jié)構(gòu),詞組搭配,段落結(jié)構(gòu)以及文章的背景知識(shí)共同影響著你對(duì)一篇文章的理解。當(dāng)我們把注意力完全放在單詞上的時(shí)候,就好比是只見(jiàn)樹(shù)木不見(jiàn)森林。
除了生單詞外,長(zhǎng)句也是我們心中的痛。中國(guó)考試偏向考形式(詞匯語(yǔ)法),國(guó)外考試偏向考意義(語(yǔ)言能力)。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)在語(yǔ)法上的強(qiáng)調(diào)讓我們很多同學(xué)在碰到長(zhǎng)句時(shí),情不自禁的就想分析句子,卻忘記了閱讀最根本的目的是讀懂意思,獲得信息。在這一點(diǎn)上語(yǔ)言是具有共同性的。你碰到老外對(duì)他們說(shuō):Long time no see!這種完全不符合語(yǔ)法規(guī)則的表達(dá)也可以被老外所接受,翻譯成中文就是“好久不見(jiàn)”,從英語(yǔ)到中文的轉(zhuǎn)變,只是將long time no see進(jìn)行了簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)化處理。在實(shí)際的閱讀當(dāng)中,結(jié)合文章的大背景下,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)直接按照英文句子的語(yǔ)序,簡(jiǎn)單的把那些我們看得懂的一個(gè)個(gè)的意群連接在一起,長(zhǎng)句的大致意思也能弄明白。在閱讀過(guò)程中,我們要主動(dòng)的問(wèn)自己,這句話(huà)跟前后句子的關(guān)系?這句話(huà)在段落中的作用?而不在于過(guò)度深究單詞和語(yǔ)法。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思肇慶市高發(fā)樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群