1. I know
很多學(xué)生都喜歡說(shuō)這個(gè)詞組。其實(shí),這種說(shuō)法并沒(méi)有任何錯(cuò)誤,只是學(xué)生們要非常注意場(chǎng)合。記得有一次,有一位學(xué)生剛剛上完我的寫(xiě)作課,因?yàn)橛幸痪湓挷幻靼祝矣终迷诮o另一位學(xué)生講解作文,這位學(xué)生就順便抓住這個(gè)機(jī)會(huì),想鍛煉一下口語(yǔ),就去問(wèn)坐在我身邊的一個(gè)外教這句話什么意思。在外教耐心講解完后,這位學(xué)生就回答了一句: “I know”。這位外教顯然感覺(jué)受到了侮辱,馬上收起了笑容,一轉(zhuǎn)身做別的去了,弄得學(xué)生也非常尷尬。我看到后,連忙在一旁打圓場(chǎng),向外教解釋到其實(shí)這并不是學(xué)生的本意,后來(lái)外教也表示了體諒。當(dāng)學(xué)生后來(lái)問(wèn)我時(shí),我解釋道:你明明不知道這句話什么意思來(lái)問(wèn)外國(guó)人,當(dāng)他非常耐心的向你解釋完后,你一句“I know”, 就會(huì)讓外國(guó)人認(rèn)為你是在耍他,會(huì)有一種你知道還問(wèn)他干什么的感覺(jué)。這種回答往往會(huì)讓外國(guó)人非常反感。通常在這種情況下,經(jīng)常用的說(shuō)法是 “got you, cheers” 或者“understood”。
2. Judge
這是個(gè)基本上所有學(xué)生都知道的詞,表示判斷的意思。外國(guó)人通常非常反感甚至說(shuō)討厭別人judge自己,那么這里的judge指的就是告訴自己應(yīng)該怎么做。我們經(jīng)常可以聽(tīng)到老外們說(shuō)“Don’t judge me. I don’t need to hear that kind of talk. ” 意思就是說(shuō),我知道應(yīng)該怎么做,不要告訴我應(yīng)該做什么,我不要這樣的幫助。比如說(shuō),一個(gè)老外花了6塊錢(qián)買(mǎi)了個(gè)蘋(píng)果,你可能會(huì)說(shuō)這太貴了,你被宰了,不應(yīng)該去那里買(mǎi)東西。這時(shí)候,老外通常的反應(yīng)就是“whatever”,一種不屑一顧的口氣。再例如說(shuō),如果你跟一個(gè)外國(guó)人說(shuō)你不要怎么樣,應(yīng)該怎么樣,他們往往會(huì)有一大堆話來(lái)反駁你。其實(shí)這除了是因?yàn)榇蠖鄶?shù)外國(guó)人都有一種從骨子里透出的莫須有的傲氣,主要是因?yàn)樵谖鞣轿幕锩妫@樣的judge別人的做法是非常令人討厭的。所以學(xué)生們要注意。
所以綜上我們可以看出來(lái)語(yǔ)言的交流是基于文化之上的,希望同學(xué)們?cè)谌粘I钪凶⒁馕幕町惻c跨文化交際。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思湛江市興城居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群