中國的學(xué)生從小被考試考怕了,考試總被“妖魔化”或“神化”。對待考試,我們要么是抵觸反感,要么是視若天神。事實(shí)上,雅思的口語考官并不把自己當(dāng)簽證官,居高臨下為你評判生死。他們希望在平和的交談中了解你真實(shí)的語言能力,所以親切自然的態(tài)度是最重要的。進(jìn)門后主動問好,大方落座,交談時(shí)誠懇自然。語言能力固然是考官評估的重點(diǎn),但自信的態(tài)度可以彌補(bǔ)一些不足。我們不會嘲笑一個外國人把“烤鴨”講成“考拉”,他們也不會對我們過于苛刻。犯錯誤是正常的,不必為此感到尷尬或羞愧。所以在交談時(shí)不必把注意力放在語法錯誤上,而是盡量表達(dá)自己的觀點(diǎn),讓交流順暢的進(jìn)行下去。其間,眼神的交流也是很重要的。我曾聽到一個考官抱怨說,他的考生目光游移、四處顧盼,“難道我長的很難看嗎?”其實(shí),他就是長的賽過小貝,缺乏自信的考生還是不敢與之“脈脈相顧”。我覺得老外比較在乎這點(diǎn),所以eye contact是必要的。如果考官不幸面目乏善可陳,你就認(rèn)了吧。據(jù)說曾經(jīng)有一位男考生在直視漂亮女考官湛藍(lán)深邃的目光時(shí),把自己的英文名字說成了“Blue”,這大概屬“心有旁騖走火入魔”了。
建議同學(xué)們練習(xí)一些禮貌用語,怎么問好、稱贊、道歉(比如問題沒聽懂)、表達(dá)自己的疑問、告別等等。一定用得上。尤其是對那些沒聽懂或不知道怎么回答的問題,只說“pardon”是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。還有人竟然對考官說“Speak slowly!",“Speak loudly!”,語氣生硬,簡直像軍官對下級,得到的印象分可想而知。更有笑話說,有的考生對不會回答的問題說“pass”。遇到?jīng)]聽懂的,可以說“Could you please rephrase the question?”或者“Could you explain the question for me?”,如果有某個單詞不明白,可以說“I'm not sure about the meaning of..., could you explain it?”??傊瑧B(tài)度要禮貌,而不是粗魯生硬。因?yàn)檎Z言的隔閡,必然會有誤解和迷惑,我們應(yīng)盡量消除這一不良影響。當(dāng)然也有一些例外。一位考生說她碰到的考官自始至終用鉛筆在桌上畫圈,從不抬頭看她更別說微笑了。害的她不僅對自己的口語信心全失,甚至懷疑自己不堪入目、有礙觀瞻,考完后恨不能去做整容了。對這樣的考官,估計(jì)贊他也沒多大好處,干脆把他當(dāng)一大白菜,全當(dāng)自己說著玩了。
除了態(tài)度外,回答的內(nèi)容也很影響得分。上大學(xué)時(shí)一個外教說中國學(xué)生全一個思維,沒個性。使我耿耿于懷,多年仍銘記心頭。細(xì)想確實(shí)是這樣。問到環(huán)境問題,都講污染;問到中國的動物,就一熊貓;問到最有用的電器,脫口而出是電腦。這樣沒有新意、創(chuàng)意的回答,是不會給考官留下印象的。難怪一位考官讓考生談未來的交通時(shí),不耐煩地喊“no plane, no train, no car, no bicycle, just imagine.。.”。未免刁鉆,卻可窺考官心態(tài),他希望聽到fresh and original idea(新穎的、原創(chuàng)的思想),而不是背誦的統(tǒng)一答案。這里特別要提醒考生們不要背答案,你可以有所準(zhǔn)備,比如一些提綱、句型,對某些問題的論點(diǎn),和一些自身親歷的事件,但要用談話的口氣,而不是背書。否則,絕對會遭到考官的當(dāng)頭斷喝,硬生生將你拉到另一個問題上。
在敘述人或事時(shí),personal experience(個人體會)是受歡迎的。多準(zhǔn)備一些具體的事例,遠(yuǎn)勝過談空泛的道理。在談到“Could you describe your hometown a little”這個問題時(shí),我感覺同學(xué)都在努力將小學(xué)的地理課本進(jìn)行翻譯,如——“北京是中國的首都,政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心”,“……盛產(chǎn)有色金屬,是重要的工業(yè)基地”,“……是少數(shù)民族的聚居區(qū)”,但是很不幸,沒有幾個同學(xué)能講這些內(nèi)容準(zhǔn)確翻譯出來,繼而開始不知所云、夢囈般胡說。其實(shí)我們完全選取一個很生活、很個人的角度描述城市。如:
Beijing is a terribly huge city so the life can be pretty inconvenient。
It’s a dynamic city with a modern life style. There’re tons of places to go for fun。
It’s a small town in the south west of China. It’s so small that you can’t find it on the map, but it’s really a livable place。
這些表達(dá)并不需要很大的詞匯量,但是聽起來自然、個性,一定會給考官深刻的印象。
最后就是平時(shí)努力的問題了。我覺得語言歸根到底是修煉出來的,就像內(nèi)功修習(xí)一樣,必須假以時(shí)日,勤而不輟,“吸星大法”在英語學(xué)習(xí)中是不存在的。如遇高人指點(diǎn),甚或千年蛇血滋補(bǔ),自是有幸,但盤膝打坐、燈下苦讀的寂寞仍是必須忍受的。
岳飛言“三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。”送與在雅思路上辛勞奔波的朋友。即便壯志未酬,卻也無懼。“待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”你會發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)隔重洋的英格蘭、澳洲并不那么遙遠(yuǎn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西寧市馨寧小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群