First thing first do
首先讓我們明確一件事,雅思考試的目的是為了讓學(xué)生到國(guó)外后能很好的學(xué)習(xí)和生活。所以題目的范圍不僅包括了我們的衣食住行,而且需要學(xué)生能回答一些深層次的問(wèn)題,并且有一定的邏輯思考能力和創(chuàng)新能力。
失分點(diǎn)一:I rap
有些考生說(shuō)話語(yǔ)速過(guò)快,完全沒(méi)有輕重緩急,甚至已經(jīng)聽(tīng)不出來(lái)正常的呼吸喘氣,只能被考官理解成是“靈異現(xiàn)象”。這種answering machine的回答按照口語(yǔ)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),考生應(yīng)該得到的分?jǐn)?shù)為5分。
補(bǔ)救措施:
事實(shí)上,正常的停頓是必要的。流利和快速并非一個(gè)概念。在不影響到語(yǔ)言清晰的前提下,語(yǔ)速快些當(dāng)然可以。但如果為追求流利而犧牲了語(yǔ)言的清晰和思考的時(shí)間,這就得不償失了。況且,正常而流暢的交談,本身就應(yīng)該在句子和句子間作適當(dāng)?shù)耐nD,以便對(duì)話雙方可以特別強(qiáng)調(diào)某些內(nèi)容。所以,建議考生應(yīng)將“把每個(gè)音發(fā)準(zhǔn)、發(fā)正確”放在第一位,保持語(yǔ)速和音調(diào)的均勻順暢非常重要,語(yǔ)速忽快忽慢,聲調(diào)忽高忽低都顯得突兀、夸張和不自然。其次,如果語(yǔ)速過(guò)快,考生反而沒(méi)有給自己留下時(shí)間去思考下句話該說(shuō)什么。除非考生已經(jīng)能夠達(dá)到純英語(yǔ)思維,否則一定會(huì)一直卡,每句話之間都會(huì)打“格楞”。所以對(duì)考生而言,將自己想說(shuō)的話緩緩道來(lái),同時(shí)留給自己一定的思考時(shí)間,才是上策。
失分點(diǎn)二:I robot
部分考生在回答問(wèn)題時(shí),往往秉持著一個(gè)固定的思維模式——尋找標(biāo)準(zhǔn)答案,此類(lèi)答案很多時(shí)候沒(méi)有邏輯性,考生不知道如何表?yè)P(yáng)或批評(píng)一個(gè)事物,不懂得如何發(fā)表自己的觀點(diǎn),并去論證它。沒(méi)有個(gè)性,沒(méi)有自己獨(dú)立思想的學(xué)生是得不了高分的。有的學(xué)生面對(duì)口語(yǔ)考試中的這些深層次的問(wèn)題,別說(shuō)是用英語(yǔ),就是用中文也說(shuō)不明白,平時(shí)想都沒(méi)想過(guò),也沒(méi)功夫想。
請(qǐng)看下列對(duì)話:
問(wèn):How do people in China feel about genetic research?
單層回答:Er, genetic research, er, we think it’s very good, er, er, we can find some methods to treat diseases…
多層回答:Well, many people in the countryside have no idea about genetic research at all. In big cities like Nanjing, I think nine out of ten people support genetic research.
只要你把“in China”這樣一個(gè)單層分界為“in the countryside”和“in big cities”兩個(gè)層次,你的回答立刻在以下幾個(gè)方面提升了分?jǐn)?shù):流利性、長(zhǎng)度、組織結(jié)構(gòu)!
補(bǔ)救措施:
多看,看讀,多思考,有一定的積累。這不光是為了考試,今后到國(guó)外大學(xué)去讀書(shū),被要求論證一個(gè)事情,這種功課是很多的。
失分點(diǎn)三:I guess
很多考生在考試的時(shí)候會(huì)對(duì)某個(gè)或某幾個(gè)問(wèn)題不甚了解,又或是題目中的某個(gè)詞或詞組不是很明白,在聽(tīng)不懂題目的時(shí)候,絕大多數(shù)同學(xué)采取的策略是:一猜二蒙!
當(dāng)你猜測(cè)或蒙的時(shí)候,你在以下方面嚴(yán)重丟分:
(1) 對(duì)考題的理解能力
(2) 表述自己觀點(diǎn)的能力(因?yàn)槟愕幕卮鸷涂脊傧雴?wèn)的大相徑庭,考官自然難以聽(tīng)懂)
補(bǔ)救措施:
如果你放松地、大膽地問(wèn)考官 “I’m sorry, could you rephrase the question?” 你壓根不會(huì)被扣分。即便考官解釋之后你要求他再次解釋?zhuān)阋矁H僅可能因?yàn)?ldquo;理解能力”而被扣個(gè)微乎其微的0.05分,而絕對(duì)不會(huì)因“聽(tīng)不懂”、“答跑題”受到雙重重罰。這樣類(lèi)似的問(wèn)法還有:Would you please repeat it? What do you mean by " "? I didn't follow/catch you.等。小編預(yù)祝同學(xué)們?cè)谘潘伎荚囍腥〉煤玫某煽?jī)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市天茵苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群