這個場景每年都會進(jìn)行幾次考查,重點(diǎn)要明確各種關(guān)于醫(yī)生、治療、疾病、藥物、手術(shù)、醫(yī)院的英文表達(dá)方式,以及弄清楚西方國家的醫(yī)療體系和看病流程。比如說family doctor這個概念在中國幾乎是不存在的,但是在西方的社區(qū)里非常普遍。如何注冊一個家庭醫(yī)生,他們看病如何收費(fèi)等都是我們應(yīng)該去了解的。在國外某些地區(qū),如果沒有注冊家庭醫(yī)生,很可能出現(xiàn)一些急癥沒有醫(yī)生來看的情況。
doctors: physician, surgeon, dentist, veterinarian, pediatrician, therapist, general practitioner
treatments: cure, remedy, therapy, acupuncture,
diseases: headache, toothache, backache (back pain), stomachache, heart disease, pneumonia, tuberculosis, diabetes, insomnia, asthma, employment medical, sprain, sports injury, sprained knee
medicine: antibiotics, penicillin, aspirin, sleeping pills (tablets), painkillers, dose, underdose, overdose, ice pack, walking sticks
surgery: operation
hospital: clinics, ward, maternity, emergency, surgery, practice
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市佳兆業(yè)水岸新都東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群