對于語音變化導致失分的學生,問題不在于對新口音不習慣,而是考生本身的讀音把握得不夠準確。很多考生在考試時無法聽出正確答案,不是因為口音的問題,而是他們本身把握的就是錯誤的讀音,才會在單詞以正確讀音讀出的時候,他們聽不出來。
所以把握每個單詞的正確讀音才是當務(wù)之急,特意去習慣某一種口音,既浪費時間,也沒有必要。假如這樣的練習做得過多而缺乏正確指導,還很可能讓自己的缺點在無形中擴大,不但治不了聽不清楚口音的毛病,反而因為習慣成自然而愈練愈錯,最后自己都難以分辨。
一下子聽大量語速較快的材料,很可能導致‘催眠’的反效,讓你精神無法集中。”速度的加快只是在原有基礎(chǔ)上適當調(diào)整,考生首先在心態(tài)上不能操之過急,應(yīng)從容面對。“另外,其實還是有很多方法快速適應(yīng)語速較快的試題的。
推薦考生們看看美國電視劇《老友記》。這是個根據(jù)主人公生活展開的肥皂劇,語音速度比較快,內(nèi)容和表達方式都很切合雅思考查英語應(yīng)用能力的特點。而且它的內(nèi)容比較有趣,不會讓人覺得枯燥和輕易倦怠。有愛好的人還可以在看完電視劇后跟讀或者聽寫劇中對話,這不但能鍛煉考生聽的能力,對彌補聽寫吃力這一弱點也非常有效。