Legend suggests that, in the late 16th century, Martin Luther (the founder of the Protestant religion) was the first to decorate an indoor tree with candles when he attempted to recreate the stars shining over a forest of evergreens.
The first mention of decorated trees being taken indoors came in 1605 in Germany - a country with a long Christmas tree history! The trees were initially decorated with fruit and sweets together with hand made objects such as quilled snowflakes and stars. German Christmas Markets began to sell shaped gingerbreads and wax ornaments which people bought as souvenirs of the fair and took home to hang on their tree.
Tinsel was also invented in Germany in about 1610. Up until fairly recently real silver was used, which was pulled into wafer thin strips by special machines. This was durable but tarnished quickly and many experiments took place to try and find an alternative - including a mix of lead and tin, which was too heavy and kept breaking. It was only in the mid 20th century that a viable alternative was found.
Artificial trees were invented in the 1880's in a bid to try and stop some of the damage being caused to real trees due to people lopping the tip off large trees, thus preventing the trees from growing any further. It got so bad in Germany that laws had to be brought in to prevent people having more than one tree.
圣誕樹(shù)一致是慶祝圣誕節(jié)不可少的裝飾物,如果家中沒(méi)有圣誕樹(shù),就大大減少了過(guò)節(jié)氣氛。關(guān)于圣誕樹(shù)的來(lái)源有多種不同的傳說(shuō)。
其中一個(gè)是說(shuō):大約在十六世紀(jì),圣誕樹(shù)最先出現(xiàn)在德國(guó),德國(guó)人把長(zhǎng)青的松柏枝拿到屋中去擺設(shè),將之成為圣誕樹(shù)。后來(lái),由德國(guó)人馬丁路德把蠟燭放在樹(shù)林中的樅樹(shù)枝上,然后點(diǎn)燃蠟燭,使它看起來(lái)像是引導(dǎo)人們到伯利恒去。而近今日,人們已經(jīng)改用粉色的小燈泡了。
另一個(gè)傳說(shuō)記載。據(jù)說(shuō)有一位農(nóng)民在一個(gè)風(fēng)雪交加的圣誕夜里接待了一個(gè)饑寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的圣誕晚餐,這個(gè)孩子告別時(shí)折了一根杉樹(shù)枝插在地上并祝福說(shuō):“年年此日,禮物滿(mǎn)枝,留此美麗的杉村,報(bào)答你的好意。”小孩走后,農(nóng)民發(fā)現(xiàn)那樹(shù)枝竟變成了一棵小樹(shù),他才明白自己接待的原來(lái)是一位上帝的使者。這個(gè)故事就成為圣誕樹(shù)的來(lái)源。在西方,不論是否基督徒,過(guò)圣誕節(jié)時(shí)都要準(zhǔn)備一棵圣誕樹(shù),以增加節(jié)日的歡樂(lè)氣氛。圣誕樹(shù)一般是用杉柏之類(lèi)的常綠樹(shù)做成,象征生命長(zhǎng)存。樹(shù)上裝飾著各種燈燭、彩花、玩具、星星,掛上各種圣誕禮物。圣誕之夜,人們圍著圣誕樹(shù)唱歌跳舞,盡情歡樂(lè)。
圣誕樹(shù)真正出現(xiàn)在圣誕節(jié)時(shí),首先見(jiàn)于德國(guó),之后又傳入歐洲和美國(guó),并以其優(yōu)美的姿態(tài),成為圣誕節(jié)不可缺少的裝飾。圣誕樹(shù)的種類(lèi)繁多,有天然松柏圣誕樹(shù)、也有人造圣誕樹(shù)及白色圣誕樹(shù)。每棵圣誕樹(shù)上都掛滿(mǎn)琳瑯滿(mǎn)目的裝飾品,但每棵樹(shù)的頂端必定有個(gè)特大的星星,象徵三博士跟隨該星而找到耶穌,而且也只有該家庭的一家之主可以把這棵希望之星掛上。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思嘉興市吉麗小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群