經(jīng)典語(yǔ)句
It ‘s not just a flash in the pan.這并非是曇花一現(xiàn)。
噴倒老美
Bill所在的公司最近生意不錯(cuò),每天都能能有幾個(gè)訂單。Bill十分開(kāi)心,正在想著月底的獎(jiǎng)金。同事感慨道:“I hope it’s not a flash in the pan.” Bill心想這和平底鍋(pan)有什么關(guān)系呢?
想聊就聊
Ben:This is a precious opportunity for us and our company.
本:這個(gè)機(jī)會(huì)對(duì)我和我們的公司來(lái)說(shuō)都是相當(dāng)?shù)恼滟F。
Terry:You are right. We’re hoping that this is a long-term opportunity, and just a flash in the pan.
泰瑞:沒(méi)錯(cuò)。希望這次機(jī)會(huì)是長(zhǎng)期的,并非只是曇花一現(xiàn)。
知識(shí)點(diǎn)津
flash此處指“一閃即逝的火花“,所以flash in the pan用來(lái)比喻“為時(shí)短暫的成功”,和成語(yǔ)“曇花一現(xiàn)”有類(lèi)似的意思。